Y no estoy aquí para matarte, pero por lo que parece de tu conversación con Rowan, probablemente sea mi mejor movimiento. | Open Subtitles | وأنا لست هنا لقتلك لكن من النظرة على وجهك في محادثتك مع روان, ذلك سيكون ربما حركتي الوفقة |
¿Piensas que Rowan deja a la única persona que pueda unirlo a la muerte del hijo del presidente andar libremente por ahí para contar cuentos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟ |
Su Eminencia el Sr. Rowan Williams, Arzobispo de Canterbury, | UN | صاحب الغبطة الأب الدكتور روان وليامز، رئيس أساقفة كانتربري، |
1979: Diploma de estudios superiores en derecho internacional en la Universidad de Rouen, Francia | UN | 1979: حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا |
Déjanos. Avísenme apenas regrese el Rey Roan. | Open Subtitles | -أتركنا وأخبروني حالما يعود الملك (روان) |
** Preparado por Liu Lianan, Ruan Wenbin, China. | UN | ** من إعداد ليو ليانان روان وينبين، الصين. |
El Representante Permanente del Afganistán, Embajador Ravan Farhâdi, estuvo presente en la mesa del Consejo. | UN | وحضر جلسة مجلس الأمن السفيرُ روان فـرهـادي، الممثل الدائم لأفغانستان. |
Este rompecabezas está relacionado con el problema del camino hamiltoniano nombrado en honor del matemático irlandés del siglo XIX William Rowan Hamilton. | TED | يرتبط هذا اللغز بمعضلة مسار هاميلتون والتي تمت تسميتها تيمناً بعالم الرياضيات الإيرلندي وليام روان هاميلتون من القرن ١٩. |
No quiero que Rowan piense que lo estaba esperando si llega así de tarde. | Open Subtitles | لا أريد التفكير روان كنت أنتظر منه إذا كان يظهر هذا في وقت متأخر. |
Lily, Paul, Rowan y otros miembros del grupo Plane Stupid se mudan a uno de los pueblos amenazados cerca de Heathrow | Open Subtitles | ليلي، بول، روان واعضاء الطائرة الغبية آخرون ينقلون الى قرية مهددة قرب هيثرو. |
Pero antes de despedirnos Rowan quiere contarnos algo más. | Open Subtitles | زلكن قبل ان نقول وداعا، روان لديها قصة اخيرة لنا. |
Soy su director de crucero, Rowan Priddis, y les doy la bienvenida a bordo del Royalty Valhalla, donde la única regla es "¡A Divertirse Siempre!" | Open Subtitles | انا مدير رحلتكم روان بيريديس و مرحبا بكم على متن روايالتي فالهالا اين هناك قانون واحد |
Y que Rowan era el que tenían los mataron y que usted me puede decir por qué. | Open Subtitles | وان روان كان من امر بقتلهم وبهذا يمكن ان تخبرني لماذا |
Pero supongo que Rowan lo tiene. | Open Subtitles | و لكن اعتقد بأن روان استطاع السيطره عليه |
Fitz, fue Rowan. Llevo persiguiendolo desde que... | Open Subtitles | فيتز, لقد كان روان كنت اطارد روان منذ ان |
Consigue un trato y será el culo de Rowan el que esté en la silla eléctrica. | Open Subtitles | اعقد اتفاقا وسيكون روان هو من على الكرسي الكهربائي. |
Rowan lo está usando para llamar a casa a insospechados agentes, y entonces matarlos. | Open Subtitles | روان يستعمله ليستدعي العملاء المشتبهين ثم يقتلهم |
1979 Diploma de Estudios Superiores en Derecho Internacional de la Universidad de Rouen (Francia). | UN | 1979 حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
1979: Diploma de Estudios Avanzados en Derecho Internacional de la Universidad de Rouen (Francia). | UN | حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
Yo, el rey Roan de Azgeda, hago saber que un ataque contra Skaikru es un ataque hacia todos nosotros. | Open Subtitles | أنا، الملك (روان) من (أزغيدا) فليعرف الجميع بأن الهجوم على (قوم السماء) هو هجوم علينا جميعاً |
Al día siguiente, arrestan a Ruan en el aeropuerto que ya traía una herida de bala. | Open Subtitles | اليوم التالي وجودا (روان) في الميناء الجوي يعاني من طلق ناري. |
(Firmado) Ravan A. G. FARHADI (Firmado) Eldar G. KOULIEV | UN | )توقيع( روان أ. ج. فرهادي )توقيع( إلدار ج. |
Desde entonces, la Sra. Qandah y sus dos hijos, Rawan Hussam Rasmi Jibreen y Fadi Hussam Rasmi Jibreen, viven escondidos en el país. | UN | ويُدعى أن السيدة القنده وطفليها روان حسام راسمي جبرين وفادي حسام راسمي جبرين يعيشون منذ ذلك التاريخ مختفين في البلد. |
Estudio del derecho del mar, como materia de base, en el marco del Diploma de Estudios Superiores (DEA) en Derecho Internacional Público, Universidad de Ruán (Francia), 1979. | UN | دراسة قانون البحار، كمادة أساسية، في سياق حصوله على شهادة الدراسات المتعمقة في القانون الدولي العام من جامعة روان في فرنسا في عام ١٩٧٩. |
Llame a un taxi, por favor. Sra. Rohan. | Open Subtitles | أطلبي لي سيارة أجره، من فضلكِ (ويا أنسه (روان |
¿Por qué has estado visitando serbal en la cárcel? No lo hice - | Open Subtitles | لماذا كانت زيارة روان في السجن؟ |