Sra. Paradine... después de Ia muerte de su marido, ¿ordenó a LaTour limpiar el cuarto? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
Quiero hacerle unas preguntas a Ud. y a su marido, si no le molesta. | Open Subtitles | أريد أن أسألك و زوجك بعض الأسئلة ، إذا كنتما لا تمانعا |
La gente dirá que todo esto comenzó cuando aún vivía tu marido. | Open Subtitles | سيقول الناس أن كل هذا قد بدأ قبل وفاة زوجك |
Que te vas mañana. Tengo celos de tu vida allá, de tu marido. | Open Subtitles | انني أغار بسبب كونكِ عائدةٌ في الغد الى حياتكِ و زوجك |
¿Cuál es mi número de seguro social? su esposo solicitó que la diéramos de alta. ¿En qué piensa? | Open Subtitles | إذن ، لقد قدم زوجك طلب لخروجك مرة أخرى ، ما الذى تفكرين فيه ؟ |
Sepa, señora J, que su esposo es un tipo muy hábil en esto. | Open Subtitles | أتعرفين سيدة جونسن ، ان زوجك رجل بارع جدا في ذلك |
A propósito, a tu esposo hay que enseñarle a no meterse con los demás. | Open Subtitles | بالمناسبة ، إن زوجك الحبيب عليه أن يتعلم أن يهتم بشؤونه فقط |
tu esposo parece que todavía sigue con vida, es muy listo... pero que lastima, muy pronto estará muerto. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي |
¿Se le ocurre algún motivo por el que su marido quiera asesinarla? | Open Subtitles | هل يوجد سبب معين يجعل زوجك يود التخلص منك ؟ |
su marido me dejó una manta. Pasé la noche en la escalera. | Open Subtitles | لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم |
La muerte de su marido, Sir John, fue por causas totalmente naturales. | Open Subtitles | وفاة زوجك السيـر ً جـون ً كانت بفعل سبب طبيعـي |
Sra. Lando, cuando su marido inscribió a Mathilda aquí... nos dijo que ella tenía problemas. | Open Subtitles | سيدة لاندو، عندما سجّل زوجك ماتيلدا في المدرسة، أخبرنا أنها تعاني من مشاكل. |
Ese barullo, tu casa, a tu marido, a tus amigos. Tu vida. | Open Subtitles | أكره هذا المنزل , أكره زوجك , أصدقائك , حياتك |
tu marido diría lo que tú quisieras... porque te ama intensamente, ¿no es así? | Open Subtitles | زوجك سيقول اى شئ تريدينه لانه يحبك بجنون ، أليس كذلك ؟ |
Pero no me extrañaría que tu marido haya tenido algo que ver, ¿no crees? | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا علمت إن زوجك لديه شيئاً ليفعله معه, أستتفاجئين أنتى؟ |
Sra. Helm, ¿está dispuesta a declarar contra el hombre que considera su esposo? | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بالشهادة ضد الرجل الذى كنت تدعينه زوجك ؟ |
su esposo me prestó una sábana. Pasé la noche en la escalera. | Open Subtitles | لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم |
Póngase hielo en la cara, yo voy a buscar a su esposo. | Open Subtitles | ضعي بعض الثلج على كدماتك، وانا سأذهب للبحث عن زوجك |
Yo lo puse en la declaración, pero fue tu esposo el que la obvió. | Open Subtitles | أنا الذي كتبت علي السور و لكن زوجك هو من برأ ساحتي |
Y aquí estás, 20 años después, yendo a pedirme dinero a escondidas de tu esposo. | Open Subtitles | ها أنتِ الآن، بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك |
Bien, se comprende, por supuesto, que retengas algo de añejo afecto por tu esposo, pero con toda franqueza. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع يمكننى ان افهم انك تحتفظين ببعض المودة تجاه زوجك لا, ليس السبب ديريك |
Así que tu hombre es un perro, echaste su penoso culo de la casa, y ahora quiere quitártelo todo, ¿verdad? | Open Subtitles | ,إذاً كان زوجك خائن ,و ركلتيه على مؤخرته خارج المنزل و الآن يريد أن يفسد عليكِ الأمر؟ |
" Si se ha presentado por medio del formulario " B " una reclamación por causa de muerte del cónyuge, hijo, padre o madre del interesado, la indemnización de daños y perjuicios por causa de muerte sólo podrá solicitarse por medio del presente formulario si puede probarse que las pérdidas sufridas exceden de 2.500 dólares. " | UN | " إذا كنت قد قدمت مطالبة للتعويض عن وفاة زوجك أو ولدك أو أحد والديك على استمارة المطالبات " باء " ، فلا يمكنك تقديم مطالبة بتعويض عن الخسائر الناجمة عن هذه الوفاة بموجب هذه الاستمارة إلا إذا أمكنك أن تثبت أن اﻷضرار التي لحقت بك تزيد على ٠٠٥ ٢ دولار أمريكي " . |