Bien, yo lo voy a traer aquí y le voy a decir que necesito hablar con él a solas... | Open Subtitles | حسناً سأحضره وأخبره أني أحتاج للتحدث معه وحدنا |
No tenía que haber seguido. ¿Qué le voy a comprar a Lina ahora? | Open Subtitles | لم يكن علي الاستمرار ما الذي سأحضره للينا الأن |
Los acabaré esta noche y te los llevaré mañana a primera hora. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
Se Lo traeré a su hijo, Lo traeré a casa, estoy segura. | Open Subtitles | سوف أحضر لك ابنك ، سأحضره إلى البيت ، بالتأكيد سوف أفعل ذلك |
En cuanto al pretendiente mañana lo traigo aquí atado de pies y manos. | Open Subtitles | ذلك الشاب الأبله سأحضره إلى هنا ولو بالقوة |
Sin problemas. iré a recogerle. Llámame cuando puedas, ¿vale? | Open Subtitles | لا مشكلة سأحضره, فقط إتصلي بي عندما تستطيعين,حسناً |
Lo haré mejor la próxima vez. Lo prometo. | Open Subtitles | و الآن سأحضره بشكل أفضل المرّة المقبلة أعدكَ بذلك |
Las conseguiré, pero tenemos que vigilarla para que esté a salvo. | Open Subtitles | حسنا، سأحضره لكن علينا أن ننتبه لها لتكون في آمان |
- Ya la cojo yo. - No, no, ya te la acerco. | Open Subtitles | ـ أنا سأحضره ـ لا، لا، أنا أحضره |
Puede dejar su abrigo aquí y tengo algo de humus y unas pitas abajo voy a traerlas. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتركي معطفكِ هنا لدينا بعض الخبز المحمص في الطابق السفلي سأحضره لكِ |
Hablando de pescado, quería mencionar este evento benéfico al que voy a ir mañana por la noche para salvar la Bahía Castillo. | Open Subtitles | بالحديث عن الأسماك، أريد أن اذكر هذا الحدث الخيري الذي سأحضره مساء الغد |
voy a ir a buscarle, y quiero que le digas lo mucho que te gusta, ¿vale? | Open Subtitles | سأحضره و أريد منكِ أن تخبريه مدى حبكِ له، اتفقنا؟ |
Si lo encuentro, lo llevaré a clases. ¿Qué tal eso? | Open Subtitles | حسناً, لو وجدته سأحضره للصف, كيف ذلك؟ شكراً. |
Sí, le encantará. Los llevaré ahora mismo. | Open Subtitles | نعم,سيحب ذلك سأحضره الى هنا الآن |
- Sólo cosas normales... pero igual las llevaré para revisarlas bien. | Open Subtitles | أمر واضح للغاية، سأحضره لكي نتمكن من مراجعته مع تفتيش تام |
Un dia de estos Lo traeré. Vamos a dejar este rancho como nuevo... | Open Subtitles | سأحضره الي هنا في يوم من الأيام و سنعيد بناء هذه المزرعة |
Si es cierto, Lo traeré lo más rápido posible. | Open Subtitles | سأختبره , لو أن هذا صحيح سأحضره على الفور |
¿Cuál es el punto de escapara de la civilización... si lo traigo conmigo? | Open Subtitles | ما الفائدة من الهروب من الحضارة إذا أنا سأحضره معي؟ |
Que todo el mundo se quede donde está! Yo iré a por él. | Open Subtitles | أيها الجميع، إبقوا بأماكنكم سأحضره أنا |
- No, no. No, lo haré yo. Sigue desayunando. | Open Subtitles | لا , لا انا سأحضره استمري بتناول طعامك |
Lo conseguiré, pero no te vayas enojado. | Open Subtitles | سأحضره لك ولكن لا تغادر و أنت غاضب |
No, no voy a volver, voy a por el coche, cojo una batería para él, y después me lo llevo a casa. | Open Subtitles | كلا, سوف أعود, و سأحضر سيارة, و سأحضر له بطارية... و سأحضره للمنزل |
Lo tendré mañana tenprano. 9:00, tan pronto abra el banco. | Open Subtitles | سأحضره صباح الغد في التاسعة صباحاً حالما تفتح البنوك |
Te dije una vez que si tenía información real, te la traería. | Open Subtitles | ،أخبرتك ذات مرة، بمجرد الحصول على معلومات حقيقية سأحضره إليكِ |