Prometo que cuidaré de ella, papá. O por lo menos, lo intentaré. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال |
Bien, prometo, que de ahora en adelante me cuidaré mejor para ti. | Open Subtitles | حسـنأً، أنــا أعدك من الآن فصاعداً سأعتني بنفسي من أجــلك |
- Depende de ella. - Vale. Me encargaré de eso. | Open Subtitles | ـ حسناً، هذا الأمور أكبر منها ـ حسناً، سأعتني بذلك |
Clayton, le prometí a tu padre que te cuidaría. | Open Subtitles | كليتون، انظُر، لقد وَعدتُ أباكَ أني سأعتني بِك |
Buscaba una recomendación, los alemanes habían llevado a su novio a la comisaría, yo Me ocuparé de ello, le dije, tenía un par de tetas. | Open Subtitles | كانت تحتاج للمساعدة لكن الألمان أخذوا خليلها إلى المحطة لقد اخبرتها بأنني سأعتني بها |
No sé cómo Voy a repetir esto del bebé y también porque... | Open Subtitles | لست أعرف كيف سأعتني بطفل مرة أخرى .. وأيضاً بسبب |
Cuando digo que Voy a cuidar el hijo de alguien, cuido al chico. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به |
Quédate aquí y descansa. Yo me encargo de todo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تبقى هُنا وترتاح ، أنا سأعتني بكُل شيء |
Aún no, pero volverá en cualquier momento y, entretanto, yo cuidaré sin descanso de mi ahijado y de mi amujerada. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنه سيعود في أي لحظة وفي الوقت الحالي سأعتني بـ طفلي الروحي و زوجتي الروحي |
cuidaré de ti lo mejor que pueda, pero las cosas se ponen turbias allá en el vasto subconsciente. | Open Subtitles | سأعتني بك بقدر ما أستطيع ولكن الامور تصبح موحلة بالخارج هناك في العقل الباطن الواسع |
cuidaré de esta chica como si fuera mía. | Open Subtitles | سأعتني بهذه الفتاة كأنها من أملاكي الغالية |
Está muy lastimada. Será mejor que vayas. cuidaré a tu hermana. | Open Subtitles | لقد أصيبت، من الأفضل أن تراها سأعتني بأختك |
Yo cuidaré de ti. ¿ Dónde estará el cabezota del tío Stuart? | Open Subtitles | أنا سأعتني بك. أنا لا أعرف اين العم ستيوارت. |
cuidaré a Lisa como si fuera de mi familia. | Open Subtitles | أعدك سأعتني بليسا كما لو أنّها لحمي ودمّي |
Se cree muy lista. ¡Pronto Me encargaré de ella! | Open Subtitles | انها تعتقد أنها ذكية جداً سأعتني بها قريباً |
No hay problema, Me encargaré de eso en el camino. Venga, Venga, rápido. | Open Subtitles | لا مشكلة, سأعتني بها في الطريق تعال تعال بسرعة |
-Prometí a Chloe que te cuidaría. | Open Subtitles | بالاضافة لذلك أخبرت كلوي أنني سأعتني بك حقاً؟ |
Hey, cuando dije que te cuidaría, lo decía en serio. | Open Subtitles | عندما قلت أنني سأعتني بكِ كنت أعني ما أقول |
Así que firma aquí y yo Me ocuparé de los demás. | Open Subtitles | فقط أعطني اشارة عل الخط المنقط و أنا سأعتني بالباقي |
Si lo haces prometo cuidar de ti. | Open Subtitles | إن فعلت، أعدك بأنني سأعتني بك، ما قرارك؟ |
La próxima vez yo me encargo de las fotos. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة، أنا سأعتني بالصور. |
Te vuelas la cabeza como un loco y paras de llorar por la memoria de Mary durante todo el día, y yo me haré cargo de tu placa. | Open Subtitles | أطلق الرصاص على راسك مثل الجبناء. وتوقف عن البكاء والولوله على ذكرى مارى. وأنا سأعتني بجنازتك |
Yo Me encargaré de esta jovencita. | Open Subtitles | سأعتني بهذا أيها المرأة الشابة |