Si puedo, Helen, quisiera responder a esa pregunta con otra respuesta graciosa. | Open Subtitles | ..هيلين، أود الرد على سؤالك بملاحظة نقرتك الأخرى لحد الآن |
Si la pregunta es específicamente por qué estoy aquí parado es porque cambié esa lámpara por una de bronceado. | Open Subtitles | بالنسبة إلى سؤالك عن سبب وقوفي هنا تحديداً لأنني استبدلت هذا المصباح الكهربائي بمصباح خاص للتسمير |
Así que en respuesta a tu anterior pregunta, deberías haberme dado una plaza aquí. | Open Subtitles | لذا رداً على سؤالك السابق كان يجب عليك ان تمنحني مقعداً هنا |
¿Cuál es el punto de preguntar como hemos llegado hasta aquí y hacia dónde vamos, si Einstein y sus amigos nos han dejado en ridículo ya... | Open Subtitles | ما المقصد من سؤالك,كيف وصلنا الى هنا والى أين نحن ذاهبون أذا كان اينشتاين وتجمهرك قد ساعدونا أن نكون مستعدين لأي شيء |
Estaríamos juntos todo el tiempo, y podría preguntarte cosas sobre ser un súper soldado en el momento en que van ocurriéndome. | Open Subtitles | علينا أن نكون كل الوقت مع بعض، عندها أستطيع سؤالك حول كيف أصبح جنديا جلدا وأنت تعلمني ذلك. |
Quería preguntarle sobre ayer porque es el único que pudo ver algo. | Open Subtitles | أردت سؤالك عن شيء لأنك الوحيد الذي ربما لاحظ شيء |
Formularte estas preguntas más profundas abre nuevos modos de estar en el mundo. | Open Subtitles | سؤالك لنفسك هذه الأسئلة العميقة يفتح مجالات جديدة للوجود في العالم. |
Su pregunta depende del entendimiento, de lo que usted espera lograr aquí. | Open Subtitles | سؤالك يعتمد على فهم ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا |
¿Por qué te enojas cuando todo lo que hice fue responder a tu pregunta? | Open Subtitles | هل تغضب بينما كل ما فعلته هو انى جاوبت على سؤالك ؟ |
Para responderte a la pregunta anterior, esto es lo que estamos celebrando. | Open Subtitles | كي اجب على سؤالك السابق هذا ما كنا نحتفل به |
Voy a contestar esa pregunta mostrándote una foto de Instagram de mí sobre los hombros de un hombre gay muy atractivo. | Open Subtitles | سوف اجيب على سؤالك بواسطة اطلاعك على صورة انستغرام لي وانا راكب خلف رجل . شاذ جذاب جداً |
Quieres que responda a tu pregunta, pero no quieres responder la mía. | Open Subtitles | تريدني أن أجيب على سؤالك ولكنك لم تجيب على سؤالي. |
Pero respondiendo a tu pregunta, estamos llenando, y las críticas han sido buenas. | Open Subtitles | ,ولكن للإجابة على سؤالك لقد حزمنا الاغراض والمراجعات كانت نوعاً ما |
Con respecto a la cuestión del aeropuerto, para responder a su pregunta, ésa es de hecho una de las cuestiones que hemos señalado para que se siga examinando. | UN | ردا على سؤالك فيما يتعلق بقضية المطار، فإن هذه في حقيقة اﻷمر قضية خصصناها للمزيد من النظر. |
Creo que ella trata de preguntar, es que hizo para tener condena de muerte. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟ |
Hay algo que he estado temiendo preguntar, pero necesito saberlo. De acuerdo. | Open Subtitles | , ثمّة شيء خشيت سؤالك إيّاه لكنّي أحتاج أن أعلم |
Había algo que quería preguntar. ¿Qué era? | Open Subtitles | كان هناك شئ اريد سؤالك عنه, ماهو ياترى ؟ |
No, sólo quería preguntarte si sabes, o si trabajas para cualquier persona, quien... | Open Subtitles | لا، أود فقط سؤالك إن كنت تعلمين أو إن تعملين لشخص |
¿Puedo preguntarte algo? ¿Alguna vez te preguntas por qué la gente debería fiarse de nosotros para decidir las cuestiones más importantes de sus vidas? | Open Subtitles | أيمكنني سؤالك عن شيء ما؟ هل تسائلتِ من قبل، لمَ يثق بنا الناس لنقرر عنهم وحسب؟ أهم قرارات في حياتهم |
¿Debería preguntarte cómo te ha ido el día, como una buena esposa? | Open Subtitles | هل علي سؤالك , كيف كان يومك ؟ كالزوجة المطيعة؟ |
Quisiera preguntarle muchas cosas acerca de los EE.UU. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. |
Solo tengo que hacerle unas cuantas preguntas sobre el accidente, ¿le parece bien? | Open Subtitles | فقط أنا بحاجة الى سؤالك بضعة أسئلة حول الحادثة طيب ؟ |
¿No sería de mala educación pedirte que tocaras una pieza de piano, verdad? | Open Subtitles | هل سيكون غير لائق مني سؤالك بعزف البيانو لنا الليله؟ مستحيل |
Y para que no sigas preguntando, están comprometidos. | Open Subtitles | ولمساعدتك في سؤالك القادم , انهم مخطوبان |
Esto lleva al segundo fenómeno que llamo el enfoque de "no preguntes, no digas" sobre las causas de los problemas de salud. | TED | ذلك يقود إلى ظاهرة ثانية والتي أسميها منهجية “إن لم يتم سؤالك فلا تخبر” إلى مسائل المنبع في العناية بالصحة |
- No solo... preguntó si tenías algo que exponer, así que pensé en preguntártelo. | Open Subtitles | لقد كانت فقط تتسائل إذا كنت تملك أي شيء تريد عرضه، لذلك ظننت أنه وجب علي سؤالك. |
Con esto en mente le pregunto otra vez si su testimonio fue la verdad toda la verdad y nada más que la verdad. | Open Subtitles | بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
Tengo que pedirle algo como capitán del Club de Atletismo. | Open Subtitles | لدي شيء اود سؤالك عنه كقائد للفرق الرياضية |
Si no les moleta que pregunte ¿dónde estaba el Intersect durante todo esto? | Open Subtitles | إدا كنت لا تمانعون سؤالك أين كان التداخل أثناء هدا الوقت |
Recuerdas en el camión, me preguntaste qué quiero. | Open Subtitles | تذكر سؤالك لي في الشاحنة سألتني مالذي أريده؟ |
Si me hubieran preguntado si podríamos ser realmente capaces de revivir una especie extinta, hubiera dicho, una ilusión. | TED | لو كان سؤالك : هل سيكون بإمكاننا .. أن نعيد فصيلة منقرضة الى الحياة، لكنت قلت أنها أحلام وهمية. |