¿Me ayudaste debido a un código ético personal o había alguna otra razón? | Open Subtitles | هل ساعدتني لأنه واجب أخلاقي، أم أن هناك أكثر من ذلك؟ |
Pasé por una mala racha, y me ayudaste, y te lo agradezco. | Open Subtitles | لقد مررت بالصعاب، و قد ساعدتني و انا اقدر هذا |
Supongo que tienes razón. ¿Podrías ayudarme, por favor? | Open Subtitles | أظن بأنكِ محقة لذا هلاّ ساعدتني رجاءاً ؟ |
Mayordomo, ¿podría ayudarme con los zapatos? | Open Subtitles | هلا ساعدتني بشأن قدمي؟ الحذاء؟ |
Te juro, que si me ayudas, te sentirás como esa persona que levanta ese teléfono rojo en el ultimo minuto y dice, | Open Subtitles | انا اعدك بانك اذا ساعدتني سوف تشعرين مثل ذلك الانسان الذي يلتقط الهاتف الاحر في اللحظة الاخيرة و يقول |
Creo que puedo ayudarle a recuperar se escuela si usted me ayuda a graduarme. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع مساعدتك لاسترجاع وظيفتك في المدرسة إذا ساعدتني في التخرج |
Y puedo conseguirte algo mejor, Doc. Tú me has ayudado un par de veces. | Open Subtitles | ،ويمنكنني القيام بأفضل من ذلك أيها الطبيب لقد ساعدتني مرة أو اثنتان |
Cuando sea el momento, ¿me ayudarás a terminar con mi vida? | Open Subtitles | عندما يحين الوقت هلا ساعدتني على انهاء حياتي؟ |
¿Podría tener ese archivo de mi carta de presentación con la que me ayudaste? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على الملف الذي به تقريري الشخصي الذي ساعدتني فيه؟ |
Aunque sé que nunca te caí bien igual me ayudaste cuando realmente lo necesitaba. | Open Subtitles | مع اني أعلم بأنك لم تعجب بي قك ساعدتني عندما احتجت المساعدة |
Diviértete pensando en eso mientras te pudres en esta celda que me ayudaste a construir. | Open Subtitles | المتعة التفكير في ذلك أثناء تتعفن بعيدا في هذه الخلية أنك ساعدتني بناء. |
Podría ayudarme a entender porqué un padrazo, | Open Subtitles | هلا ساعدتني بتفسير لماذا والد مخلص |
Mama, puedes ayudarme a hacer mi tarjeta de San Valentin? | Open Subtitles | أمّي، هلاّ ساعدتني في إعداد بطاقة غرامية |
Acabas de ayudarme a salvar su vida. | Open Subtitles | لقد ساعدتني فحسب في إنقاذ حياته |
Si me ayudas, hablaré ante el Consejo y el Senado en tu defensa. | Open Subtitles | اذا ساعدتني , سوف اتحدث الى مجلس الشيوخ والسيناتور نيابة عنك |
Si me ayudas a encontrar provisiones, compartiremos la batería y cualquier jugo que le saquemos, es lo mínimo. | Open Subtitles | فإن ساعدتني بإيجاد المواد، سنتشارك بالبطارية و أي طاقة نحصل عليها، مهما كانت كميتها قليلة. |
Sí, sí, pero si me ayudas a protegerlo, tú y tus chicos serán los primeros en la fila en recibir la vacuna. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، ولكن إذا ساعدتني في حمايتِه، أنت و رجَالك بإمكانكم أن تكونوا في الصفوف الأولى من أجَل اللقَاح |
Me ayuda a bloquear tus disparos y seguirá ayudándome a defenderme en un edificio lleno de gente extraña drogada. | Open Subtitles | و التي ساعدتني في صد ضربتك و ستستمر في مساعدتي في دفاعي عن نفسي في مبناي |
Si me ayuda a cavar, nos lo repartimos a partes iguales. | Open Subtitles | إذا ساعدتني بالحفر ، فسنقتسم المبلغ مناصفة |
Y esa historia ha ayudado a poner mi propia experiencia en su contexto. | TED | وقد ساعدتني تلك القصة على فهم تجربتي أكثر. |
He venido a preguntarte si cuando llegue el momento me ayudarás a terminar con mi vida. | Open Subtitles | اتيت لأسألك عندما يحين الوقت هلا ساعدتني على انهاء حياتي. ؟ |
También me ayudó a asegurar que la interfaz de usuario que definí pudiera explicarse de manera concisa y clara para personas comunes. | TED | كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين. |
ayúdame a pasar el perímetro del FBI y la mitad es tuya. | Open Subtitles | إذا ساعدتني على تخطي محاصرة المباحث الفدرالية النصف سيكون ملك |
Vamos a atrapar al gato salvaje. Échanos una mano, ¿lo harás? | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أمسكنا بذلك القط البريّ هَلاّ ساعدتني ؟ |
Gracias por las estadísticas, me ayudaron mucho. | Open Subtitles | شكراً لهذه الإحصائيات لقد ساعدتني كثيراً |
Me ayudaba a estudiar a escondidas. | Open Subtitles | ساعدتني بالاستعداد للاختبارات في السقيفة |