El controlador de aire anuncia la llegada de los cazas dentro de 1 hora. | Open Subtitles | مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه |
Buttercup se casa con Humperdinck en media hora, así que debemos entrar, disolver la boda, secuestrar a la princesa y escapar... después de que mate a Rugen. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره.. |
Tenemos un cóctel de bienvenida en media hora en el club de oficiales. | Open Subtitles | لدينا حفله كوكتيل طبقا للجدول لمده نصف ساعه فى نادى الضباط |
Es una carta certificada para media hora con un fallecido de su elección. | Open Subtitles | إنها هديه معتمده لقضاء نصف ساعه مع من توفي من إختياركِ |
¿Qué tipo de ladrón tomaría una billetera y dejaría un reloj de bolsillo? | Open Subtitles | ما هو نوع السارق الذى يأخذ محفظتة بعد ترك ساعه الجيب؟ |
-Tengo que irme. Llamaré en una hora. -¿Me llamarás en una hora? | Open Subtitles | يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه |
No es nada personal, pero en una hora o dos estarás muerto. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً |
Los otros se fueron. Branko está en el baño hace media hora. | Open Subtitles | البقية ذهبوا متألمين , وبرانكو فى الحمام منذ نصف ساعه |
A veces mas de una hora, pero jamás ninguno de ellos lo saludaba. | Open Subtitles | بعض الاحيان اكثر من ساعه لكن لم يتكلم معه احد اطلاقاً |
Sólo gastaré una hora charlando con fans, y después toda la bebida y comida gratis que pueda echarme al estómago. | Open Subtitles | سأقضي ساعه كامله اتحدث مع المعجبين ثم تأتي المشروبات المجانيه و المأكولات المجانيه التي اريد ان ابتلعها |
Sí, en el que tardas una hora y media aplicando cera y utilizando las manos. | Open Subtitles | قمت بالتزين قليلاً لأبدو هكذا نعم، إستغرقت ساعه ونصف لإزالة الشعر بالشمع والتجمل |
Porque si me dieras media hora y un vaso de juego, podríamos intentar eso. | Open Subtitles | لو أمهلتيني نصف ساعه و كوب من العصير فسنتمكن من تجربة هذا |
Bueno, tenemos programada una salida en una hora y aunque a las dos se las ve fantásticas sugiero que quizás quieran librarse de esos tacones. | Open Subtitles | من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه وكلاكما تبدوا بشكل , ممتاز أقترح أنكم قد تريدون الإستغناء عن الكعب العالي, |
De acuerdo, pero, escucha, Puedo Llenar el estudio en sólo una hora. | Open Subtitles | .. حسناً, لكن إسمعوا, سأعطيكم ساعه إضافيه, في هذا المكان |
- Se suponía que la audiencia ocurriera una hora después de que dejáramos la prisión y todavía estoy esperando. | Open Subtitles | جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر |
- Se han colado. Hemos esperado una hora de cola y se han colado. | Open Subtitles | لقد امضينا اكثر من ساعه ننتظر دورنا بالتحديد للمقدمه وانت تدخلهم قلبنا |
Solo tenemos una hora. No quiero volver a hablar con ese hombre. | Open Subtitles | لدينا ساعه لمعرفة ذالك لا أريد التحدث معه مره اخرى |
En menos de una hora, un ruso llamado Ivan estaba en mi puerta. | Open Subtitles | وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي |
Mi paciente tiene sarampión y estuvo en recepción por media hora esperando. | Open Subtitles | مريضي عنده الحصبه وكان في صالة الأستقبال يلعب لنصف ساعه |
Bueno, si Josie Zumwalt solo tenía 11 horas, el reloj acaba de sonar. | Open Subtitles | حسنا, إذا كان لجوزي فرصه ل 11 ساعه, لقد رن الجرس |
Voy a recibir una pensión completa... y un reloj de oro verdadero. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للحصول على معاش تقاعد و ساعه سايكو حقيقيه مطليه بالذهب |
Esa mujer ha estado hablando con usted por 30 minutos mientras está de parto. | Open Subtitles | تلك المرأه كانت تتكلم لنصف ساعه بينما هي كانت في وضع الولاده |
A las 12 horas, estaba muerto. Se resolvió el problema, no sé si entiende. | Open Subtitles | مات منذ 12 ساعه ، و انتهت المشكله هل تفهم ما اقول |