"ساعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hora
        
    • reloj
        
    • minutos
        
    • horas
        
    El controlador de aire anuncia la llegada de los cazas dentro de 1 hora. Open Subtitles مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه
    Buttercup se casa con Humperdinck en media hora, así que debemos entrar, disolver la boda, secuestrar a la princesa y escapar... después de que mate a Rugen. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره..
    Tenemos un cóctel de bienvenida en media hora en el club de oficiales. Open Subtitles لدينا حفله كوكتيل طبقا للجدول لمده نصف ساعه فى نادى الضباط
    Es una carta certificada para media hora con un fallecido de su elección. Open Subtitles إنها هديه معتمده لقضاء نصف ساعه مع من توفي من إختياركِ
    ¿Qué tipo de ladrón tomaría una billetera y dejaría un reloj de bolsillo? Open Subtitles ما هو نوع السارق الذى يأخذ محفظتة بعد ترك ساعه الجيب؟
    -Tengo que irme. Llamaré en una hora. -¿Me llamarás en una hora? Open Subtitles يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه
    No es nada personal, pero en una hora o dos estarás muerto. Open Subtitles الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً
    Los otros se fueron. Branko está en el baño hace media hora. Open Subtitles البقية ذهبوا متألمين , وبرانكو فى الحمام منذ نصف ساعه
    A veces mas de una hora, pero jamás ninguno de ellos lo saludaba. Open Subtitles بعض الاحيان اكثر من ساعه لكن لم يتكلم معه احد اطلاقاً
    Sólo gastaré una hora charlando con fans, y después toda la bebida y comida gratis que pueda echarme al estómago. Open Subtitles سأقضي ساعه كامله اتحدث مع المعجبين ثم تأتي المشروبات المجانيه و المأكولات المجانيه التي اريد ان ابتلعها
    Sí, en el que tardas una hora y media aplicando cera y utilizando las manos. Open Subtitles قمت بالتزين قليلاً لأبدو هكذا نعم، إستغرقت ساعه ونصف لإزالة الشعر بالشمع والتجمل
    Porque si me dieras media hora y un vaso de juego, podríamos intentar eso. Open Subtitles لو أمهلتيني نصف ساعه و كوب من العصير فسنتمكن من تجربة هذا
    Bueno, tenemos programada una salida en una hora y aunque a las dos se las ve fantásticas sugiero que quizás quieran librarse de esos tacones. Open Subtitles من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه وكلاكما تبدوا بشكل , ممتاز أقترح أنكم قد تريدون الإستغناء عن الكعب العالي,
    De acuerdo, pero, escucha, Puedo Llenar el estudio en sólo una hora. Open Subtitles .. حسناً, لكن إسمعوا, سأعطيكم ساعه إضافيه, في هذا المكان
    - Se suponía que la audiencia ocurriera una hora después de que dejáramos la prisión y todavía estoy esperando. Open Subtitles جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر
    - Se han colado. Hemos esperado una hora de cola y se han colado. Open Subtitles لقد امضينا اكثر من ساعه ننتظر دورنا بالتحديد للمقدمه وانت تدخلهم قلبنا
    Solo tenemos una hora. No quiero volver a hablar con ese hombre. Open Subtitles لدينا ساعه لمعرفة ذالك لا أريد التحدث معه مره اخرى
    En menos de una hora, un ruso llamado Ivan estaba en mi puerta. Open Subtitles وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي
    Mi paciente tiene sarampión y estuvo en recepción por media hora esperando. Open Subtitles مريضي عنده الحصبه وكان في صالة الأستقبال يلعب لنصف ساعه
    Bueno, si Josie Zumwalt solo tenía 11 horas, el reloj acaba de sonar. Open Subtitles حسنا, إذا كان لجوزي فرصه ل 11 ساعه, لقد رن الجرس
    Voy a recibir una pensión completa... y un reloj de oro verdadero. Open Subtitles أنا فى طريقى للحصول على معاش تقاعد و ساعه سايكو حقيقيه مطليه بالذهب
    Esa mujer ha estado hablando con usted por 30 minutos mientras está de parto. Open Subtitles تلك المرأه كانت تتكلم لنصف ساعه بينما هي كانت في وضع الولاده
    A las 12 horas, estaba muerto. Se resolvió el problema, no sé si entiende. Open Subtitles مات منذ 12 ساعه ، و انتهت المشكله هل تفهم ما اقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus