ويكيبيديا

    "سفيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Embajadora de
        
    • la Embajadora
        
    • Embajadora del
        
    • distinguida Embajadora
        
    • Embajador
        
    • de embajadora
        
    • embajadoras
        
    • Embajadora Extraordinaria
        
    • Safira
        
    • una embajadora
        
    • nombró embajadora
        
    La siguiente oradora en mi lista es Mary Whelan, Embajadora de Irlanda. UN والمتحدث الثاني على قائمتي هي السيدة ماري ويلان، سفيرة آيرلندا.
    A continuación tiene la palabra la Embajadora de Sri Lanka, Sra. Sarala Fernando. UN والآن أود أن أعطي الكلمة للسيدة سارالا فرناندو سفيرة سري لانكا.
    Cedo ahora la palabra a nuestra distinguida colega, la Embajadora de Sudáfrica. UN وأعطي الكلمة الآن إلى زميلتي الموقرة سعادة سفيرة جنوب أفريقيا.
    También deseo felicitar a la anterior Presidenta, la Embajadora del Senegal, por desempeñar con tanta eficacia sus funciones. UN وأود أيضاً أن أهنئ الرئيسة السابقة، سفيرة السنغال على الوفاء بالمسؤوليات بطريقة تتسم بكفاءة بالغة.
    Quiero felicitar sinceramente y desear éxito a la nueva Presidenta de la Conferencia, la distinguida Embajadora del Senegal, Sra. Diallo. UN وبودي أن أُعرب عن أخلص وأحر التمنيات لرئيسة مؤتمر نزع السلاح الجديدة، سفيرة السنغال الموقرة السيدة ديالو.
    El Embajador Anda Filip, de Rumania, ofició de Vicepresidente de la Comisión. UN وشغلت السيدة أندا فيليب سفيرة رومانيا منصب نائب رئيس اللجنة.
    Embajadora de la Unión Europea ante la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra UN ماريانجيلا زابيا سفيرة الاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Hace cuatro meses que también es Embajadora de Norteguay en los Estados Unidos. Open Subtitles بدءاً من أربعة أشهر مضت، هي أيضاً سفيرة النورتغواي للولايات المُتحدة.
    O al menos en ese tono, así han sido expresadas por la Embajadora de los Estados Unidos ante esta Asamblea. UN أما اللهجة التي خاطبت بها سفيرة الولايات المتحدة هذه الجمعية فتدل على ذلك.
    La Sra. Julie Andrews, Embajadora de Buena Voluntad del UNIFEM hará entrega de los premios y la poetisa Maya Angelou será la moderadora del acto. UN وستقدم الجوائز سفيرة المودة للصندوق، جولي أندروز، وستقوم الشاعرة مايا أنجيلو بتنشيط البرنامج. الاجتماعات المقبلة
    No es en modo alguno una falta de respeto para la Embajadora de la India o cualquier otra delegación. UN وليس ذلك، بشكل من اﻷشكال، علامة عدم احترام تجاه سفيرة الهند أو أي وفد آخر.
    Permítame también agradecerle a la señora Embajadora de Eslovaquia la forma en que condujo nuestros trabajos durante su Presidencia. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئ سفيرة سلوفاكيا على الطريقة التي سيرت بها أعمالنا خلال ولايتها.
    Por otra parte, deseo aprovechar la oportunidad que se me brinda para expresar nuestro reconocimiento a su predecesora, la Embajadora de Eslovaquia, por los enormes esfuerzos que ha realizado. UN وأود أيضاً في نفس الوقت أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب لسلفكم، سفيرة سلوفاكيا، عن شكرنا لما بذلته من جهود دؤوبة.
    Tengo dos oradores en mi lista de hoy: la Embajadora Naéla Gabr, de Egipto, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón. UN لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين.
    No discrepo con la hermosa dama aquí presente, la Embajadora del Ecuador. UN أنا لست على خلاف مع سيدتي الجميلة هنا، سفيرة إكوادور.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la distinguida Embajadora del Japón por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفيرة اليابان الموقرة على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها الى الرئاسة.
    También pregunta por qué Marruecos, que en 1960 fue uno de los primeros países en nombrar a una mujer para el cargo de embajadora, no ha repetido esta iniciativa desde 1972. UN وتساءلت عن السبب الذي يجعل المغرب، التي كانت من أوائل البلدان التي عينت سيدة في منصب سفيرة عام 1960، لم تكرر تلك المبادرة منذ عام 1972.
    Hasta 2004 había 9 mujeres con el rango de embajadoras; desde entonces se han nombrado 30 más, lo que sitúa el total en 39. UN فبينما كان عدد السفيرات لا يتجاوز التسع حتى عام 2004، جرى تعيين 30 سفيرة جديدة ليصل عدد السفيرات إلى 39.
    Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República Argentina, desde 1989 UN سفيرة فوق العادة ومفوضة لجمهورية اﻷرجنتين، منذ عام ١٩٨٩.
    Ananías y Safira fueron castigados por Dios por mentirle al Espíritu Santo. Open Subtitles حنانيا و سفيرة عوقبوا من قبل الله بتهمة الكذب على الروح القدس
    En el nuevo Gabinete hay tres ministras y recientemente se designó a una embajadora ante la Federación de Rusia. UN وثمة ثلاث وزيرات في الحكومة الجديدة وعُيـِّنت مؤخرا امرأة سفيرة لدى الاتحاد الروسي.
    Qué irónico que el presidente hable de la importancia de la experiencia cuando nombró Embajadora de la ONU a su esposa... Open Subtitles من المثير للسخرية تحدث الرئيس عن أهمية الخبرات بالاستناد إلى واقع تعيينه زوجته سفيرة لنا في (الأمم المتحدة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد