Ya Oíste lo que dice la carta. No estaría bien que no acudieras. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قيل بالرسالة، لن يكون شيئا لطيفا إن لم تذهبي |
Oíste lo que dijo Chappelle. No nos permitirá usar un helicóptero si es para Jack. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله شابيل إنه لن يدعنا نرسل المروحية اذا عرف بأنا لجاك |
- Café con leche de soja desnatado. - ¿Escuchaste lo que te dije? | Open Subtitles | لاتيه بنكهة الصويا قليل الدسم هل سمعت ما قلته لتوي ؟ |
Pedro, ¿escuchaste lo que sucedió en la cantera hoy? Si. | Open Subtitles | فريد ، هل سمعت ما حدث على الجميع في محجر اليوم؟ |
Bueno, ya has oído lo que ha dicho Jill. Treinta mil chicos. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد سمعت ما قالته جيل ، 30,000 طفل |
Ya ha oído lo que ha dicho mi mujer. Entre, yo ya tengo hambre. | Open Subtitles | سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع |
Doc, Oí lo que le dijo al chico que fantasea con matar a sus padres. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
Oíste lo que dijo ese policía en la farmacia. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله جندي الشرطة العسكرية في الصيدليّة ؟ |
¿Oíste lo que dijo? | Open Subtitles | و كل ما فعلته هو الوقوف هنا هل سمعت ما قالت؟ |
Ya Oíste lo que dijo, me quiere aquí. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته , هى تريدنى أن أبقى هنا , تعالِ |
Ya Oíste lo que dijo el doctor sobre tu colesterol. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب عن مستوى الكولسترول عندك |
Me parece que no Oíste lo que dije. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك سمعت ما قلتُه. أنا أحترمك |
¿Escuchaste lo que gritaba cuando trajimos al grandote? | Open Subtitles | لقد سمعت ما كان يصرخ به عندما أحضرنا الفتى ؟ |
¿Escuchaste lo que te dije del sarcasmo? | Open Subtitles | فرانكي ألابامام؟ أنت لا تقول هل سمعت ما قلته أنا عن التهكم؟ |
Escuchaste lo que dijo tu madre en la plaza del pueblo. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية |
Habrás oído lo que pasó con la orquesta este periodo. | Open Subtitles | خذ، هل سمعت ما حدث للأوركسترا هذا الفصل. |
¿Has oído lo que pasó en el ballet en Roma la otra noche? ¡No! ¿Qué pasó? | Open Subtitles | هل سمعت ما حدث في الباليه في روما الليلة الماضية؟ |
Ya has oído lo que dijo. | Open Subtitles | ولِمَ قد يفعلون ذلك؟ سمعت ما قاله ذاك الشاب |
Oí lo que le dijo al Sr. Benedict. Esa mujer no podía quitarse la vida. | Open Subtitles | سمعت ما قلته للسيد تلك المرأة لم تقتل نفسها |
escuché lo que tenían que decir, me sobrepasé y lo siento. | Open Subtitles | لقد سمعت ما تريدين قوله, لقد كان خارج حدود اللياقه وأنا آسف |
No se les puede culpar. Ya oyó lo que dijo el fiscal. | Open Subtitles | لا يمكن ان نلومهم, لقد سمعت ما قاله الأدعاء لنا |
¿Escuchó lo que acaba de decir la Dr. Leeds... acerca del mecanismo? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالته د. ليدز بخصوص تلك الآلية؟ |
He escuchado lo que vuestros cortesanos dicen y he visto como sois. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يقوله خدمك الخاص والأن رأيت من تكون. |
Perdona, es que me enteré de lo que pasó. ¿Hay algo que pueda hacer? | Open Subtitles | آسفة , سمعت ما حدث أهناك ما يُمكنني أن أقدمه؟ |
Ya le he oído, pero no podemos hacer eso. | Open Subtitles | لقد سمعت ما تقوله لكننا لانستطيع الأنطلاق حوله |