ويكيبيديا

    "سنة الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Año de las Naciones
        
    • el Año
        
    • Año Internacional de las Naciones
        
    • Año del
        
    La proclamación del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones es el primer paso en este sentido. UN إن تسمية سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه.
    Al respecto, la Unión Europea se complace de que se haya designado a la UNESCO como el principal responsable de la organización del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتسمية اليونسكو الهيئة الرئيسية لتنفيذ سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    En su intervención, el Presidente de Argelia celebró la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán de proclamar el Año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    El próximo año, el primero del nuevo milenio, ha sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN السنة القادمة، أول سنة في الألفية الجديدة، أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Es muy adecuado que el Año 2001 haya sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN من المناسب أن سنة 2001 أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, UN وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات،
    Desde el comienzo Austria acogió con satisfacción y apoyó la iniciativa de proclamar el Año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN منذ البداية رحبت النمسا بمبادرة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وأيدتها بحرارة.
    Este año se ha designado como el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN لقد أختيرت هذه السنة لتكون سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Es un enfoque que ha sido reconocido en el Año de las Naciones Unidas y que será reafirmado una vez más en la resolución que aprobaremos hoy. UN وهو نهج اعترف به طيلة سنة الأمم المتحدة وسيلقى التأييد من جديد في القرار الذي سنتخذه اليوم.
    En este sentido, acogemos con beneplácito la proclamación del 2002 como Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإعلان سنة 2002 بوصفها سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, UN وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات،
    Tema 32 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones UN البند 32 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    el Año 2001 fue designado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, y no cabe dudas de que la necesidad del diálogo es actualmente más apremiante que nunca. UN لقد عينت سنة 2001 بوصفها سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ومن الواضح أن الحاجة إلى إجراء حوار تفوق أي وقت مضى.
    Reunión sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, organizada por la Oficina del Secretario General UN الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    Recordando su resolución 56/8, de 21 de noviembre de 2001, en la que proclamó 2002 Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, UN " وإذ تشير إلى قرارها 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الذي يعلن عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي،
    Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural: conmemoración del fin del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural UN سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    Al mismo tiempo quisiera señalar que la proclamación de 1995 como Año Internacional de las Naciones Unidas para la Tolerancia reviste un profundo significado. UN وفي نفس الوقت، أود أن أشير إلى أن إعلان سنة ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة من أجل التسامح، لــــه دلالات ومعان عدة.
    Mi delegación apoya la proclamación por la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, del 2001, como Año del Diálogo entre Civilizaciones. Acogemos con beneplácito la decisión del Secretario General de nombrar un Representante Personal al respecto. UN إن وفد بلادي يؤيد ما أقرته الجمعية العامة في دورتها السابقة بأن تكون سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ويرحب بقرار الأمين العام بتعيين ممثل شخصي له بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد