Y cuando tengamos suficiente cambiaremos la faz de Arrakis. | Open Subtitles | وعندما نكتفى وعندما ننتهى سنغير شكل اريكاس |
Pero que en pocos días, usted y yo cambiaremos eso para siempre. | Open Subtitles | .. ولكن في خلال أيام ، أنا وأنت . سنغير هذا إلي الابد |
Si vamos a cambiar el futuro, debemos aprovecharnos de él. - No. | Open Subtitles | إذا كنا سنغير الهراء فعلينا أن نستفيد من هراء الأمر |
Si queremos cambiar de rumbo, hay que empezar a hablar. | TED | إذا كنا سنغير الإتجاه، علينا أن نبدأ حوارًا. |
Esta vez, los bebés verán el juguete funcionar y fallar en el mismo orden, pero cambiamos la distribución de las pruebas. | TED | في هذا المرة، سيشهد الرضع على تشغيل اللعبة وتوقفها على التوالي، ولكن سنغير توزيع الأدلة. |
No tiene que explicarse. Haremos el Cambio de color después de anunciar la renuncia. | Open Subtitles | أجل, لا داعي للشرح سنغير لون شعري بعد إعلان استقالتي |
Creo que si nosotros perforamos en la luna, cambiando su impulso gravitacional sobre las olas del océano, podemos cortar el derrame dimensional. | Open Subtitles | أعتقد إن قمنا بالحفر على سطح القمر، سنغير الجاذبية التى ستسحب أمواج المحيط و نستطيع أن ننهى تسرب الأبعاد |
Por favor, discúlpame, pensaba en voz alta. cambiaremos de tema. | Open Subtitles | رجاءَ اعذرني لقد كنت أفكر بصوت عال سنغير الموضوع |
Así es como cambiaremos la estrategia. Luces. | Open Subtitles | والأن إليكم كيف سنغير خطتنا، الأضواء. |
Tenemos un inventario de nuestros bienes, y en cuanto volvamos, cambiaremos las cerraduras y los códigos de la alarma. | Open Subtitles | والأشياء الثمينة جردناها. ولحظة عودتنا سنغير قفل الباب ورقم جهاز الإنذار. |
Somos la voz de la paz y poco a poco cambiaremos este mundo. | Open Subtitles | نحن صوت السلام وشيئا فشيئا، سنغير هذا العالم |
Que filmen el final en la tormenta y cambiaremos el título. | Open Subtitles | فقط قوموا بتصوير المواجهة في هذا الطقس و سنغير عنوان الفيلم |
En cuanto vuelvas, cambiaremos vuestras identidades, moveremos a vuestras familias... y desafortunadamente, habréis acabado con el terreno. | Open Subtitles | حالما تعودان، سنغير هويتكما وننقل عائلتيكما ..ولسوء الحظ، لن تعملان بالميدان |
Pero si queremos cambiar una cultura debemos comenzar a trabajar. | TED | لكن إذا كنا سنغير الثقافة، علينا أن نبدأ. |
Siete cabritos de la vecindad se están burlando de ustedes. Que van hacer para cambiar eso. | Open Subtitles | سبعة من شباب الحي يستخفون بنا ونحن سنغير ذلك |
Vamos a cambiar todos los muebles, pero no lo haremos por ahora. | Open Subtitles | نحن سنغير كل الأثاث لكننا سوف لن نقم بذالك في الوقت الحاض |
Vamos a cambiar de rumbo ya que perdimos nuestra única pista. | Open Subtitles | سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد |
No dije que hiciste nada, solo digo que nos cambiamos de sitio. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا |
Y cambiamos a los interrogadores para que no puedan seguir un ritmo al responder. | Open Subtitles | و سنغير المحققين لكي لا يحصلوا على ايقاع من اجوبتهم |
De acuerdo, ya lo saben todos. Cambio de planes. Saldrás a las 7:00. | Open Subtitles | حسنًا ، الخبر تسرب ، سنغير الخطة ستكونِ على الهواء فى السابعة. |
Podríamos cambiar el comportamiento de la gente, mejorándolo, cambiando su entorno. | Open Subtitles | سنغير سلوك البشر للأفضل بمجرد تغيير بيئتهم |
Si supiéramos que nos observan y nos monitorean, cambiaríamos nuestro comportamiento. | TED | إذا كنا نعلم أننا نُراقب ونُشاهد، فبالتأكيد سنغير سلوكنا. |
Nosotros atacaremos con miedo y luego formaremos nuestro gobierno. | Open Subtitles | سنغير عليهم ونخيفهم وبعدها سوف نشكل حكومتنا |
No obstante, en la parte posterior de la sala de conferencias estarán a disposición de los representantes ejemplares del texto escrito de la declaración del Sr. Singer. | UN | إلا أن نسخا من النص المكتوب للسيد سنغير ستكون متاحة خلـــف قاعـــة المؤتمرات. |