ويكيبيديا

    "سود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • negros
        
    • Sood
        
    • negra
        
    • negro
        
    • negras
        
    • color
        
    • Sud
        
    • by skin
        
    • asiáticos
        
    En el sur moderno tienen policías negros para torturar a los negros. Open Subtitles فى الجنوب الجديد، لديهم ضباط شرطة سود ليعاقبوا مؤخرة السود
    El su-des estuvo montando las escenas del crimen para simular que pandilleros negros e inmigrantes indocumentados fueron los responsables. Open Subtitles أعضاء عصابات سود الجاني كان يعد مسارح الجرائم ليظهر ان عصابات السود و المهاجرين غير الشرعيين
    Un aviso, a veces cuando los bebés nacen tan prematuros... son negros. Open Subtitles لعلمك , أحياناً عندما يولود الأطفال مبكراً يولدون سود البشرة
    Deseo aprovechar asimismo esta ocasión para señalar lo mucho que apreciamos la excelente labor realizada por el Presidente saliente, Embajador Rakesh Sood. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ للعمل الممتاز الذي قام به الرئيس المنتهية ولايته، السفير راكش سود.
    Ahora, señores delegados, tiene la palabra el Embajador Rakesh Sood, representante de la India. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الهند، السفير راكش سود.
    Sin embargo, ciertas víctimas, por dignidad, no denuncian esos actos. A causa de ello aumenta la cifra negra a este respecto. UN غيــر أن بعض الضحايا لا يصرحون بهذه اﻷفعال بدافع الكرامة، مما يفسر ارتفاع الرقم اﻷسود في هذا الصدد.
    Para esas personas, el negro debe dedicarse solamente a los trabajos manuales rudos, los deportes, la música y el servicio doméstico. UN ويرى هؤلاء اﻷشخاص أن على الشخص اﻷسود ألا يمارس سوى اﻷعمال اليدوية الشاقة واﻷلعاب الرياضية والموسيقى واﻷشغال المنزلية.
    En la capital sudafricana de Pretoria... tres personas negras fueron ahorcadas esta mañana. Open Subtitles في جنوب افريقيا عاصمة بريتوريا ثلاث رجال سود اعدموا هذا الصباح
    Un aviso, a veces cuando los bebés nacen tan prematuros... son negros. Open Subtitles لعلمك , أحياناً عندما يولود الأطفال مبكراً يولدون سود البشرة
    Porque todo el año somos negros. Son blancos. Deben hacer un créditos extras. Open Subtitles لأننا سود طيلة العام، وهم بيض عليهم القيام ببعض العمل الإضافي
    Los aborígenes fueron sometidos a un sistema feudal y se importaron esclavos negros para ampliar la explotación humana. UN وأخضع السكان اﻷصليين لنظام اقطاعي، واستورد عبيد سود لتوسيع الاستغلال البشري.
    La trata de esclavos negros también tuvo como corolario la esclavitud de las poblaciones indígenas que vivían en el continente americano. UN ولقد كان من تبعات تجارة الرقيق اﻷسود كذلك استرقاق السكان اﻷصليون الذين كانوا في ذلك الوقت يقطنون القارة اﻷفريقية.
    Del total de 186 jueces, 156 son hombres blancos, 20 son hombres negros, siete son mujeres blancas y tres son mujeres negras. UN ومن مجموع ١٨٦ قاضيا، يوجد ١٥٦ من الرجال البيض، و ٢٠ من السود، و ٧ نساء بيض وثلاث نساء سود.
    Para las mujeres, las prácticas discriminatorias establecidas por la sociedad y la costumbre se suman a la discriminación racial que sufren los hombres negros. UN فبالنسبة إلى المرأة تضاف الممارسات العرفية والاجتماعية والتمييزية إلى التفاوتات العنصرية التي يعيشها الرجل اﻷسود.
    Y ello inmediatamente después de las violentas peleas que han enfrentado a jóvenes libios y negros africanos que vivían el Libia. UN فقد حدث ذلك إثر صدامات عنيفة بين شباب ليبيين ومهاجرين سود أفريقيين يعيشون في ليبيا.
    Pocos minutos después, los helicópteros empezaron a sobrevolar la zona a tan baja altura que los manifestantes lograron avistar a los pilotos de raza blanca siendo asistidos por hombres negros. UN وبعد مرور دقائق معدودة، بدأت طائرات هليكوبتر في التحليق على ارتفاع منخفض للغاية فوق المنطقة حيث شاهد المتظاهرون طيارين بيض الوجوه يساعدهم رجال سود البشرة.
    En su 41° período de sesiones, la Junta recibió documentos de debate preparados por Maleeha Lodhi, Harald Müller y Rakesh Sood. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الحادية والأربعين ورقات مناقشة من إعداد مليحة لوذي، وهارالد ميلر، وراكيش سود.
    Con la Presidencia del Embajador Rakesh Sood de la India, el grupo llegó a la conclusión de que era factible crear tal instrumento. UN وخلص الفريق برئاسة السفير راكش سود من الهند، إلى أن من الممكن وضع مثل هذا الصك.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestra gratitud a su predecesor, el Embajador Rakesh Sood, por sus infatigables esfuerzos. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتعبير عن امتناننا لسلفكم السفير راكش سود لجهوده المتواصلة.
    Sí, porque nunca has oído que a la gente negra les den infartos. Open Subtitles نعم لاتك لم تسمع ابداً عن رجال سود يموتون بالسكتات الدماغيه
    Es también coordinador del Grupo de Cooperación Económica del Mar negro, que agrupa a los países de esa región. UN وهي أيضا منسق مجموعة التعاون الاقتصادي في البحر اﻷسود التي تجمع بين بلدان تلك المنطقة.
    Si consigue que trasladen el juicio, tendrá más gente de color en el jurado. Open Subtitles لو تم نقل الدعوى، فلديه فرصة جيدة في أن يكون هناك سود في هيئة المحلفين
    Se ha recibido información de combates, con participación de batallones del Ejército Patriótico de Rwanda (EPR) en Sud Kivu, en la región de las tierras altas, concretamente en la localidad de Minembwe. UN أفيد عن اندلاع معارك شاركت فيها كتائب من الجيش الوطني الرواندي في إقليم سود - كيفو في منطقة الهضاب العالية، وبخاصة في منطقة مينيمبوي.
    The Harratin community, which is black African by skin colour but in fact forms part of the Moorish ethnic group, whose language and culture it has inherited, is situated between the two main groups. UN أما فئة الحراطين، التي تضم سكاناً أفارقة سود بالنظر إلى بشرتهم، لكنها جزء لا يتجزأ من عنصر البيضان، الذي أخذت عنه لغته وثقافته، فإن لها مكانة تقع بين هاتين المجموعتين.
    Sí. Conozco chicos negros, asiáticos, latinos. Open Subtitles أجل, أعرف فتيان سود وآسيويون و لاتينيون .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد