| Quiero verlo en Washington. Llamaré a su OC, averigüe cuál es el procedimiento. | Open Subtitles | أريد رؤيتك في واشنطن، سوف أتصل برئيسك وارى الإجراءات المتبعة لذلك |
| Bien, no se muevan. Llamaré a los médicos para que los ayude y... | Open Subtitles | حسناً إسمعوا إبقوا هنا و سوف أتصل بالإسعاف لكي يأتوا لمساعدتكم |
| Llamaré a "Kaboom" para ver si están disponibles el año que viene. | Open Subtitles | سوف أتصل بـ كابوم لأرى هل هم متاحين للسنة القادمة |
| Mi diputado tiene razón. Voy a llamar a los militares y nos vamos. | Open Subtitles | إن العريف على حق، سوف أتصل بالجيش و سنغادر ذلك المكان |
| Voy a llamar a Malcolm. El arregla todo aquí. | Open Subtitles | سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي |
| Descuida. Llamaré al comisario. Ni siquiera dejarán el pueblo. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف أتصل بالمأمورة، إنهما لم يخرجا خارج المدينة |
| Te llamaré cuando crea que estás lista. | Open Subtitles | سوف أتصل بك فى يوم ما حين أرى أنك مستعدة |
| Hablaré con los padres civilizadamente y si no logro nada Llamaré a la Policía. | Open Subtitles | سأتحدث بشكل معقول إلى والديه واذا لم أستفيد شئ، سوف أتصل بالشرطة |
| Llamaré a la perrera. Esto es horrible. | Open Subtitles | سوف أتصل بلجنة المُعاملة الأخلاقية للحيوانات |
| En lugar de ofender a mis amigos, Llamaré a ese viejo insoportable | Open Subtitles | بدلًا من مقاطعة أصدقائي ، سوف أتصل بذلك المُخنث العجوز |
| Llamaré a tesorería. Tal vez pueden rastrearlos. | Open Subtitles | سوف أتصل بخزانة الأموال لربما يمكنهم تعقبهم |
| Llamaré a mi oficina, quizá tengan más datos. | Open Subtitles | سوف أتصل بمكتبي في ميلانو ربما يعرفون المزيد عنه |
| Si no vacías tus bolsillos ahora mismo, Llamaré a la policía. | Open Subtitles | إذا لم تُفرغ جيوبك الآن,سوف أتصل بالشرطة. |
| Llamaré a la agencia y les diré que echen la carta a la basura. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمكتب وأخبرهم بأن يرموا الرسالة. |
| Voy a llamar a papá ahora mismo. | Open Subtitles | طفح الكيل تعلمين , أنا سوف أتصل باأبي حالاً |
| Voy a llamar a tu mamá a ver si ya salió. | Open Subtitles | سوف أتصل على والدتك لأتأكد من انها غادرت |
| Si hace eso una vez más, Voy a llamar a la policía. | Open Subtitles | حسناً إذا فعلت هذا ثانية سوف أتصل بالشرطة |
| Voy a llamar a la Oficina de Inmigración para que te deporten a El Salvador con tu mujer. | Open Subtitles | سوف أتصل بدائرة ترحيل المهاجرين و أرحلك أنت و زوجتك إلى السيلفادور |
| Llamaré al quiropráctico mañana a primera hora. No hace falta. | Open Subtitles | سوف أتصل بطبيب تقويم العمود الفقري في الصباح |
| Escucha, McCarthy, Si no te vas, llamo a la brigada antivicio. | Open Subtitles | إسمعني يا مكارثي، إن لم تخرج من هنا سوف أتصل بشرطة الآداب. |
| Llamare a la oficina de inmediato | Open Subtitles | سوف أتصل بالمكتب الفيدرالي الخاص بك فوراً |
| No, me tire todo encima. Luego Te llamo. | Open Subtitles | لا، لا، لقد فعلت غلطة لنفسى سوف أتصل بكِ فيما بعد |
| Sabes, necesitaré ayuda aquí en casa, y... podría llamar a mi madre. | Open Subtitles | كما تعلمين ، إنني أحتاج لبعض المساعدة هنا في المنزل و أنا سوف أتصل بأمي |
| Creo que hay un sobreviviente, Te llamo luego. ¿Qué? | Open Subtitles | أي ناجين ، سوف أتصل بكم في وقت لاحق . ماذا؟ |
| Lo voy a llamar ahora mismo | Open Subtitles | سوف أتصل به الآن |