Los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación son un paso en esta dirección. | UN | وعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار خطوة في هذا الاتجاه. |
El fomento de la capacidad en apoyo de las políticas de ciencia, tecnología e innovación en favor de los pobres | UN | دور بناء القدرات في دعم سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي تراعي مصلحة الفقراء |
EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD EN APOYO DE las políticas de ciencia, TECNOLOGÍA E INFORMACIÓN | UN | دور بناء القدرات في دعم سياسات العلم والتكنولوجيا |
Había una amplia variedad de criterios para la elaboración de políticas de ciencia y tecnología en estas esferas. | UN | وهناك طائفة عريضة من النهج المتعلقة برسم سياسات العلم والتكنولوجيا في هذه المجالات. |
Exámenes de las políticas en materia de ciencia, tecnología e innovación | UN | استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones | UN | مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Presentación de informes sobre exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
También se hizo hincapié en la necesidad de coordinación de los gobiernos, una cultura de evaluación de las políticas y continuidad en la aplicación de las políticas de ciencia, tecnología e innovación. | UN | كما شدد على ضرورة التنسيق الحكومي، وثقافة تقييم السياسات، والاستمرارية في تنفيذ سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
las políticas de ciencia, tecnología e innovación pueden contribuir a aumentar y reforzar la participación de las empresas locales en las cadenas de valor internacionales. | UN | ويمكن أن تساهم سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في تعزيز وتقوية مشاركة الشركات المحلية في سلاسل القيمة الدولية. |
C. Coordinación de las políticas de ciencia y tecnología en Africa 5 | UN | جيم - تنسيق سياسات العلم والتكنولوجيا في أفريقيا ٤ |
C. Coordinación de las políticas de ciencia y tecnología en Africa | UN | جيم - تنسيق سياسات العلم والتكنولوجيا في افريقيا |
D. Coordinación de las políticas de ciencia y tecnología en Africa: exposición de la Corporación Carnegie de Nueva York. | UN | دال - تنسيق سياسات العلم والتكنولوجيا في افريقيا: عرض لمؤسسة كارنيجي في نيويورك |
Otro objetivo es incorporar las políticas de ciencia y tecnología a la planificación del desarrollo, lo que incluye la puesta en marcha de un diálogo más eficaz entre los ministerios y organismos que se ocupan de los problemas de la tecnología, la inversión, el comercio y la industrialización. | UN | وهدفها أيضاً هو إدماج سياسات العلم والتكنولوجيا في التخطيط اﻹنمائي، ويشمل هذا الادماج البدء بحوار أكثر فعالية بين الوزارات والوكالات التي تعالج مسائل التكنولوجيا والاستثمار والتجارة والتصنيع. |
Los exámenes de las políticas de CTI de Ghana, Lesotho y Mauritania se publicarán en 2010. | UN | وستنشر في عام 2010 تقارير استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لكل من غانا وليسوتو وموريتانيا. |
34. Ha habido pocos intentos de evaluar en forma estructurada las consecuencias y el seguimiento de los debates realizados en materia de políticas de ciencia y tecnología en los foros intergubernamentales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٣ - ولم يبذل سوى القليل من المحاولات الرسمية ﻹجراء عمليات منظمة لتقييم آثار مناقشات سياسات العلم والتكنولوجيا التي دارت في المحافل الحكومية الدولية لمنظومة اﻷمم المتحدة ولعملية متابعة هذه المناقشات. |
Presentación de informes sobre exámenes de las políticas en materia de ciencia, tecnología e innovación | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones | UN | مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
115. Dos becarios de Cuba y uno de Costa Rica continúan sus estudios en materia de política científica y tecnológica por un período de dos años en la Universidad Estadual de Campinas en el Brasil, con arreglo al mismo sistema de participación en los gastos. | UN | ١١٥ - ويواصل زميلان، أحدهما من كوبا واﻵخر من كوستاريكا، تدريبهما الذي يستمر لعامين في مجال سياسات العلم والتكنولوجيا لدى جامعة كامبيناس الحكومية في البرازيل، في إطار برنامج مماثل لتقاسم التكاليف. |
El análisis de la política de Angola se ultimó y publicó en 2009. | UN | ووُضعت الصيغة النهائية ﻟ استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا ونُشرت في عام 2009. |
En ese contexto, los asesores superiores organizaron en Praga en 1990 un seminario sobre el papel de la previsión a largo plazo en la formulación de las políticas científicas y tecnológicas. | UN | وفي هذا السياق، نظﱠم كبار المستشارين في مجال العلم والتكنولوجيا حلقة دراسية في عام ٢٩٩١ في براغ، بشأن دور التنبؤ على المدى الطويل في صوغ سياسات العلم والتكنولوجيا. |
Presentación de informes de los exámenes de la política de ciencia, tecnología e innovación | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
2. política en materia de ciencia y tecnología | UN | ٢ - سياسات العلم والتكنولوجيا؛ |
Los expertos destacaron que las políticas de CTI requerían indicadores de CTI apropiados que fuesen compatibles con la realidad de los países en desarrollo. | UN | وشدد الخبراء على أن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار السليمة تتطلب مؤشرات علم وتكنولوجيا وابتكار مناسبة تتماشى مع سياق البلدان النامية. |