Dado que la evidencia es circunstancial, Voy a tener que dejarte ir. | Open Subtitles | بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين |
No por mi reloj. Voy a tener que hablar con Kyle | Open Subtitles | ليس أثناء فترة منوابتي سيتوجب علي التحدث إلى كايل |
Desafortunadamente para conseguir lo que necesito Voy a tener que cavar un poco más profundo. | Open Subtitles | للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك |
Si me quedo, Tendré que lastimar personas, y si no lo hago, terminaran matándote. | Open Subtitles | اذا بقيت سيتوجب علي ايذاء الناس واذا لم افعل سأُسبب لك القتل |
Si cree ud. que él va a molestarse en dejarme sitio... se equivoca Tendré que buscarlo en cualquier rincón, no importa dónde. | Open Subtitles | إذا أعتقدت أنه سيتحرك لاحقاً ليترك مكاناً لي, فأنت مخطىء سيتوجب علي أن أنام في مكان آخر |
Sin mis 100 mil, tendría que conseguir un trabajo y no tendré tiempo para tachar cosas de la lista. | Open Subtitles | بدون 100 الف سيتوجب علي البحث عن عمل وسيكون لدي الوقت لشطب الاشياء من قائمتي |
- Tendré que partirle la cara. - Eso me encantaría verlo. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن اضربه أحب رؤية ذلك |
Sabes que Voy a tener que cazarte cuando consiga el recipiente ah, vuelta al gato y al raton. | Open Subtitles | تعرف انه سيتوجب علي ملاحقتك عندما أحصل على الحاوية |
Voy a tener que llamarte luego. | Open Subtitles | سيتوجب علي الإتِّصال بك مجدداً |
Bueno, si Oscar no nos lo cuenta todo, entonces Voy a tener que escribir un informe para el Ash. | Open Subtitles | حسنا.. إن لم يخبرنا أوسكار بكل شيء. عندها سيتوجب علي كتابة تقرير للآش |
Bueno, Voy a tener que vivir con este color mucho tiempo... me vendría bien una segunda opinión. | Open Subtitles | حسنا , سيتوجب علي أن أعيش مع هذا اللون لفترة طويلة ويمكنني أن استفيد فعلا من رأي ثان |
Mira, si voy a conseguir este trabajo de vice-director y hacer una diferencia en la escuela, Voy a tener que trabajar tiempo extra. | Open Subtitles | اسمعني اذا كنت ساحصل على وظيفة نائب المدير واحدث تغييرا في المدرسة سيتوجب علي ان اعمل لوقت اطول |
Y m�s importante, �cu�nto Voy a tener que pagar? | Open Subtitles | و الأهم من هذا سيتوجب علي عمل فحص للضحايا |
Así que Tendré que pedirle a una de ustedes que vuelva en un período de un mes. | Open Subtitles | لذا سيتوجب علي سؤال واحدة منكم أن تعود مجدداً بعد شهر |
De otra forma, Tendré que recortar el presupuesto cortar escenas del 3er. acto y perder dos números de danza. | Open Subtitles | أو سيتوجب علي تقليص الميزانية حذف مشاهد من الفصل الثالث وخسارة مشهدان للرقص |
Supongo que Tendré que hacerlo si van a venir. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنه سيتوجب علي إذا انتم ستأتون, صحيح؟ |
No obstante, Tendré que pagar para que los gladiadores se enfrenten con él. | Open Subtitles | سيتوجب علي الدفع لوضع مُصارعون ليقاتلوا ضده |
No puedo. De verdad Tendré que explicar dónde estuve. | Open Subtitles | لا يمكنني ذلك سيتوجب علي تفسير أين كنت كما هي |
Señor, Tendré que pedirle que espere mientras atendemos a los pacientes más graves primero. | Open Subtitles | سيدي ، سيتوجب علي أن أطلب منك الإنتظار بينما نهتم أولاً بالمرضى الأكثر خطورة |
tendría que hacer que la cadena decidiera rápido presentar una rejilla de programas nuevos y tendría que.... | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أجعل الشبكة حامِلاً بسرعة وسيتوجب علي إصلاح قائمة البرامج المقترحة |
- Tendré que contestar. - Quiería hacerle un pregunta... | Open Subtitles | سيتوجب علي الإجابة سأسألك سؤال |