El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
También quisiera expresar nuestro agradecimiento al Sr. Robert Serry por la información completa que ha ofrecido al Consejo. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسيد روبرت سيري على إحاطته الإعلامية الشاملة إلى المجلس. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Dato’ Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia | UN | كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Dato’ Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia | UN | كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا |
También quisiera dar la bienvenida una vez más a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia Siri Bjerke. | UN | وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك. |
Cerie, pídeme una cita al dentista para hoy, por favor. | Open Subtitles | سيري , إحجزي لي موعدا مع طبيب الأسنان اليوم |
Vas a querer coger esas tijeras y corretear por toda la casa, pero te lo dijo desde ya, Camina, no corras. | Open Subtitles | سوف ترغبين بحمل إطباقات المقص وتركضي بها حول المنزل معهم ولكن أخبركِ الآن سيري على الأقدام، ولا تركضي |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة من السيد سيري. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
El Sr. Serry se desempeñará como mi Enviado ante el Cuarteto. | UN | وسيتولى السيد سيري مهام مبعوثي لدى اللجنة الرباعية. |
Discurso del Honorable Dato ' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia | UN | كلمة الأونرابل الداتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا |
La capital es Bandar Seri Begawan, que tiene una superficie de unos 16 km2. | UN | أما العاصمة فهي بندر سيري بيغاوان وتغطي مساحتها نحو 16 كيلومتراً مربعاً. |
La capital es Bandar Seri Begawan, que tiene una superficie de unos 16 km2. | UN | وعاصمتها بندر سيري بيغاوان التي تغطي مساحة قدرها نحو 16 كيلومترا مربعا. |
Tengo el agrado de conceder la palabra a la Secretaria de Estado de Asuntos Exteriores de Noruega, la Sra. Siri Bjerke. | UN | يسعدني أن أُعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية النرويج، السيدة سيري بييركه. |
Siri es el asistente que conoce nuestra intención y nos ayuda a hacerlo, nos ayuda a hacer cosas. | TED | سيري الذي يعلم نواياكم ويساعدكم في تنفيذها، يساعدكم في إنجاز مهامكم. |
Se llama Siri Albert. Tiene 25. Vive en Manassas. | Open Subtitles | اسمها سيري البرت عمرها 25 تعيش في مانساس وتعمل كمعالجة طبيعية |
Oye, Cerie. ¿Qué significa este texto que me enviaste? | Open Subtitles | مرحبا, سيري. ماذا تعني رسالتك النصية التي أرسلتيها لي؟ |
Camina firme y orgullosa... y rápido. | Open Subtitles | سيري باأستقام وفخر وبسرعة يمكننا أن نلعب شيئ آخر |
Examinador externo, M. Phil.: Universidad de Sri Jayawardanepura, Sri Lanka. Universidad de Peradeniya, Sri Lanka. | UN | ممتحن خارجي في درجة الماجستير: جامعة سيري جاياواردانيبورا، سري لانكا وجامعة بيرادنيا، سري لانكا. |
Un día nuestro niño verá esto y sabrá quién eres tú. | Open Subtitles | ذات يوم , سيري الولد الصغير هذا . و سيعرفك حق المعرفة |
Así que levanta la cara, hombros rectos, Camine orgullosa y anda con arrogancia. | Open Subtitles | لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع |
También expresé mi reconocimiento al Sr. Lake y al Sr. Serri. | UN | كما أعربت عن تقديري للسيد ليك والسيد سيري. |
EL romero no se usa en la flor de Cirey . | Open Subtitles | لا تُستخدم زهرة إكليل الجبل في عطرِ فليور دي سيري |
Come con tus hijos, da un paseo por el mar. | Open Subtitles | وتناولي الطعام مع الولدين سيري قرب المياه |
Hecho el 1 de julio de 2013 en Bandar Sery Begawan (Brunei Darussalam). | UN | تحرر في الأول من تموز/يوليه من عام ألفين وثلاثة عشر في بندر سيري بيغاوان، في بروني دار السلام. |