Bueno, entonces Tendré que llevármela a casa conmigo después del entrenamiento y rogar a mis padres que me dejen quedármela. | Open Subtitles | حسنا, إذا سيكون علي فقط أن آخذها معي إلى المنزل بعد التدريب، وأترجى والدي ليدعوني أحتفظ بها. |
Tendré que ir con chándal, porque después de esta carrera no seré capaz de moverme. | Open Subtitles | سيكون علي المشي بالأحذية لانه بعد هذا الركض لن أبقى قادرة على الحركة |
Si descubro que has intentado ponerte en contacto, voy a tener que quitártelo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سيكون علي تفقد الفواتير وإن عرفت بأنك إتصلت به سوف آخذه حسناً ؟ |
Pero si alguna vez se lo dices, obviamente, voy a tener que matarte. ¡Sí! | Open Subtitles | و لكن إنْ أخبرته بذلك فمن الواضح إنّه سيكون علي قتلكِ نعم |
Si hablamos sobre sexo tendría que darles tarea para la casa sobre sexo | Open Subtitles | إذا ناقشنا الجنس، سيكون علي إذماجه في الواجبات المنزلية. |
Bueno, tendría que cruzar las referencias entre los nombres Goa'uld y la base de datos pero a primera vista, reconozco estos tres, señor. | Open Subtitles | سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي |
tengo que tomar mas muestras de hueso para analizarlos de la luminiscidad | Open Subtitles | سيكون علي كشط المزيد من العظم لتحليل التوهج |
Si alguna vez luchamos el uno contra el otro... Tendré que matarte. | Open Subtitles | إذا تلاقينا في حلبة المصارعة سيكون علي أن أقتلك |
Tendré que buscar algo de efectivo primero. 3,000...por ahora. | Open Subtitles | سيكون علي ان احصل على بعض النقود اولا. لكن هذا يكلف حوالي 3,000 |
Con lo cual mañana Tendré que empollar para el examen del lunes. | Open Subtitles | ما يعني أنه سيكون علي أن أجهد نفسي غدا لدراسة أختبار الأثنين |
¿Crees que si hay un juicio, Tendré que declarar ante el tribunal? | Open Subtitles | هل تعتقدين لو أن ثمة محاكمة هل سيكون علي أن أقدم شهادتى في المحكمة؟ أو أنتِ؟ |
Si me quedo sin cable, Me voy a tener que suicidar. | Open Subtitles | لا غذاء إذا خرجت عن الخط سيكون علي قتل نفسي |
voy a tener que enterrar a tu amigo en algún lugar, ¿verdad? | Open Subtitles | سيكون علي أن أضع جسدك في مكان ما، أليس ذلك صحيحا؟ |
Porque tendría que hablar con el que llama. | Open Subtitles | لانه عندها سيكون علي ان اتحدث مع من يتصل |
Yo tendría que explicar dos muertos y tú tendrás que ser uno de ellos. | Open Subtitles | نعم, حسنا, سيكون علي تفسير وجود جثتين. وسيكون أحدها لك |
tengo que agradecer a Nate la próxima vez que lo vea | Open Subtitles | سيكون علي أن أشكر نايت في المرة القادمة التي سأراه فيها |
Me uní a la banda para superar a Navid y ahora, ¿tengo que pasar cada día con la nueva chica con la que sale? | Open Subtitles | انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟ |
Tienes pase de cortesía para el primer golpe... después de eso, tengo que intervenir. | Open Subtitles | لديكِ صلاحية بضرب أول لكمة بعد ذلك سيكون علي أن أتدخل |
Saturno está creando una obstrucción... pero en cuanto eso cambie, todo estará bien. | Open Subtitles | زحل خلق عرقلة وبمجرد أن يتغير كل شئ سيكون علي مايرام |
Oh, cariño, lo sé. Pero todo va a ir bien. | Open Subtitles | اعلم يا عزيزتي و لكن كل شئ سيكون علي ما يرام |
Está bien, me pondré en contacto con tu mamá, y todo va a estar bien. | Open Subtitles | حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام |