ويكيبيديا

    "سيكون علي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tendré que
        
    • voy a tener
        
    • tendría que
        
    • tengo que
        
    • estará
        
    • va a ir
        
    • va a estar
        
    • a tener que
        
    Bueno, entonces Tendré que llevármela a casa conmigo después del entrenamiento y rogar a mis padres que me dejen quedármela. Open Subtitles حسنا, إذا سيكون علي فقط أن آخذها معي إلى المنزل بعد التدريب، وأترجى والدي ليدعوني أحتفظ بها.
    Tendré que ir con chándal, porque después de esta carrera no seré capaz de moverme. Open Subtitles سيكون علي المشي بالأحذية لانه بعد هذا الركض لن أبقى قادرة على الحركة
    Si descubro que has intentado ponerte en contacto, voy a tener que quitártelo, ¿de acuerdo? Open Subtitles سيكون علي تفقد الفواتير وإن عرفت بأنك إتصلت به سوف آخذه حسناً ؟
    Pero si alguna vez se lo dices, obviamente, voy a tener que matarte. ¡Sí! Open Subtitles و لكن إنْ أخبرته بذلك فمن الواضح إنّه سيكون علي قتلكِ نعم
    Si hablamos sobre sexo tendría que darles tarea para la casa sobre sexo Open Subtitles إذا ناقشنا الجنس، سيكون علي إذماجه في الواجبات المنزلية.
    Bueno, tendría que cruzar las referencias entre los nombres Goa'uld y la base de datos pero a primera vista, reconozco estos tres, señor. Open Subtitles سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي
    tengo que tomar mas muestras de hueso para analizarlos de la luminiscidad Open Subtitles سيكون علي كشط المزيد من العظم لتحليل التوهج
    Si alguna vez luchamos el uno contra el otro... Tendré que matarte. Open Subtitles إذا تلاقينا في حلبة المصارعة سيكون علي أن أقتلك
    Tendré que buscar algo de efectivo primero. 3,000...por ahora. Open Subtitles سيكون علي ان احصل على بعض النقود اولا. لكن هذا يكلف حوالي 3,000
    Con lo cual mañana Tendré que empollar para el examen del lunes. Open Subtitles ما يعني أنه سيكون علي أن أجهد نفسي غدا لدراسة أختبار الأثنين
    ¿Crees que si hay un juicio, Tendré que declarar ante el tribunal? Open Subtitles هل تعتقدين لو أن ثمة محاكمة هل سيكون علي أن أقدم شهادتى في المحكمة؟ أو أنتِ؟
    Si me quedo sin cable, Me voy a tener que suicidar. Open Subtitles لا غذاء إذا خرجت عن الخط سيكون علي قتل نفسي
    voy a tener que enterrar a tu amigo en algún lugar, ¿verdad? Open Subtitles سيكون علي أن أضع جسدك في مكان ما، أليس ذلك صحيحا؟
    Porque tendría que hablar con el que llama. Open Subtitles لانه عندها سيكون علي ان اتحدث مع من يتصل
    Yo tendría que explicar dos muertos y tú tendrás que ser uno de ellos. Open Subtitles نعم, حسنا, سيكون علي تفسير وجود جثتين. وسيكون أحدها لك
    tengo que agradecer a Nate la próxima vez que lo vea Open Subtitles سيكون علي أن أشكر نايت في المرة القادمة التي سأراه فيها
    Me uní a la banda para superar a Navid y ahora, ¿tengo que pasar cada día con la nueva chica con la que sale? Open Subtitles انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟
    Tienes pase de cortesía para el primer golpe... después de eso, tengo que intervenir. Open Subtitles لديكِ صلاحية بضرب أول لكمة بعد ذلك سيكون علي أن أتدخل
    Saturno está creando una obstrucción... pero en cuanto eso cambie, todo estará bien. Open Subtitles زحل خلق عرقلة وبمجرد أن يتغير كل شئ سيكون علي مايرام
    Oh, cariño, lo sé. Pero todo va a ir bien. Open Subtitles اعلم يا عزيزتي و لكن كل شئ سيكون علي ما يرام
    Está bien, me pondré en contacto con tu mamá, y todo va a estar bien. Open Subtitles حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد