El problema de enfrentarte a alguien como India es de que te estas enfrentando a alguien como India. | Open Subtitles | مشكلة التعود على شخص مثل , انديا هي ان تتعودي على شخصية مثل , انديا |
Soy muy afortunada de tener a alguien como usted cuidar de mí. | Open Subtitles | أنا محظوظ جدا أن يكون شخص مثل هل تبحث بعدي. |
Mandy ha recorrido un largo camino, tratando de ayudar a alguien como Morgan. | Open Subtitles | ماندي قد حان فعلا شوطا طويلا، محاولة لمساعدة شخص مثل مورغان. |
Por eso me cuesta entender por qué quieres estar con un tipo como Ezra. | Open Subtitles | لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا |
Pese a lo tarde que es, su delegación estima necesario que alguien como el Presidente procure obtener consenso. | UN | ومهما كان الوقت متأخرا، فإن وفده يرى أن هناك حاجة ﻷن يكفل شخص مثل الرئيس التوصل إلى توافق اﻵراء. |
Y en el centro de mi crisis, sentí que la vida de músico que había elegido, de alguna manera, tal vez posiblemente en un sentido muy ingenuo, sentí que Skid Row realmente necesitaba a alguien como Paul Farmer y no otro músico clásico tocando en Bunker Hill. | TED | وفي لب ازمتي هذه، شعرت بطريقة ما ان حياة الموسيقى اختارتني، حيث بطريقة ما ربما على الارجح في احساس ساذج، شعرت ان ما تحتاجه سكيد رو حقاً هو شخص مثل بول فارمر وليس موسيقي تقليدي آخر يعزف على بانكر هيل |
Y por qué no tener a alguien como Keith Wilkes y dejarlo así. | TED | ولم لا نأخذ شخص مثل كيث ويلكس وندع الأمر هكذا. |
Por suerte, alguien como George Bush fue de mucha ayuda. | TED | ولحسن الحظ .. وجود شخص مثل جورج بوش يسهل الامور جداً .. |
Piensa: a alguien como Platón se le puede aún comprender, se le comprende. | Open Subtitles | إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه |
Sólo se derrota a alguien como Castro si se tiene razón. | Open Subtitles | سوف هزيمة فقط شخص مثل كاسترو إذا كنت على حق. |
Bien, quizás alguien como nuestro exponente principal aquí. | Open Subtitles | نحن ؟ ، ربما شخص مثل المتحدث الرئيسي لدينا هنا |
Sé que, cuando aparece alguien como Tommy, te sientes vivo. | Open Subtitles | أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى |
Necesita a alguien más joven, alguien como yo era antes. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى شخص أصغر, أنت تعلم شخص مثل ما تعودت أن أكون |
¿Se podría enviar un pensamiento a través del dispositivo si tienes a alguien como Sha're me tenía a mí? | Open Subtitles | إذا من الممكن أرسال أفكار من خلالها . ..لوكان لدى شخص مثل هذة السيطرة التى تملكها شارا على ؟ ؟ |
- La verdad es que no tienes el entrenamiento o la experiencia para alguien como Alí. | Open Subtitles | انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي |
alguien como Carmack, que está entrenado para usar la lógica ante las emociones. | Open Subtitles | شخص مثل الدكتور كارماك مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف |
Si fuera por díos, me dejaría por alguien como, | Open Subtitles | , لو لم تكن هذه رحلة من أجل الرب . . لكان سيهجرني من أجل شخص مثل |
No tiene sentido. un tipo como Said tiene por qué vivir. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Subestima el daño que un tipo como Bozz puede hacer. | Open Subtitles | عليك أن تقلل من الضرر الذي يسببه شخص مثل بوز |
Creí que tendrían a alguien así vigilado. | Open Subtitles | إعتقدت بأنة ربما يكون له سعر على شخص مثل ذلك. |
Soy uno de los que se sienten muy orgullosos de que hubiese Una persona como el Vicecónsul Sugihara entre nuestros predecesores. | UN | وأنا أحد الأشخاص الذين يفتخرون بوجود شخص مثل نائب القنصل سوغيهارا بين أسلافه. |
¡No creí que salieras con tipos como Lumbergh! | Open Subtitles | لم اتوقع أن تكوني على علاقة مع شخص مثل لمبرج |
Son gente como Salil, que vive en una ciudad donde no hay una librería moderna. | TED | هناك شخص مثل سليل، الذي يعيش في مدينة حيث لا توجد بها مكتبة حديثة. |
Antes de hablar con Un hombre como Zadir... precisas de un plan de ataque. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | قبل محادثة شخص مثل زادير يجب وضع خطة هجوم |