ويكيبيديا

    "شعبة دعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • División de Apoyo a
        
    • la División de Apoyo al
        
    • División de Servicios de Apoyo al
        
    • División de Coordinación y de Apoyo
        
    • Servicios de Apoyo a
        
    • de la División de Apoyo
        
    • Conjunto para las Operaciones y
        
    División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة
    La responsabilidad por este programa recae sobre la División de Apoyo a los Programas. UN وتقع مسؤولية هذا البرنامج على عاتق شعبة دعم البرنامج.
    Cambio del nombre de la División de Administración de las misiones por División de Apoyo a la Misión UN تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة
    la División de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación confirmó que las Directrices se tendrían en cuenta en las diversas actividades de los programas de trabajo de la División. UN وأكدت شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أن المبادئ التوجيهية مأخوذة في الاعتبار في مختلف أنشطة الشعبة.
    Puesto reasignado de la Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión. UN نقلت الوظيفة من مكتب رئيس شعبة دعم البعثة.
    División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة
    Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Se ha aplicado únicamente en las oficinas de la División de Apoyo a la Misión y el número de documentos creados diariamente oscila entre 150 y 400. UN وقد نُفّذ فقط في مكاتب شعبة دعم البعثة ويتم إعداد ما بين 150 و 400 وثيقة في اليوم.
    Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de la División de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Aviación, de la División de Apoyo a la Misión, a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    En el anexo V del presente informe se resumen los cambios propuestos en la dotación de personal en la División de Apoyo a la Misión. UN ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة.
    La División de Apoyo a la Misión seguirá prestando servicios logísticos y administrativos al personal civil, militar y de policía. UN 25 - وستواصل شعبة دعم البعثات تقديم خدماتها اللوجستية والإدارية إلى الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    División de Apoyo a los Programas y División de Administración, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    La responsabilidad por este programa recae en la División de Apoyo al Programa. UN وتتحمل شعبة دعم البرامج بالمسؤولية عن هذا البرنامج.
    la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial de la UNMIL continuó con su proyecto dirigido a resolver ese problema. UN وواصلت شعبة دعم النظام القانوني والقضائي التابعة للبعثة مشروعها الرامي إلى معالجة هذه المشكلة.
    Sin embargo, el análisis de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial reveló que el 85% de las causas resueltas lo habían sido sin arreglo a derecho UN بيد أن التحليل الذي قامت به شعبة دعم النظام القانوني والقضائي كشف أن البت لم يكن قانونيا في 85 بالمائة من الحالات التي نُظر فيها.
    P–5 Asignado por la División de Servicios de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación/Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ف - ٥ ندبا من شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية،
    División de Coordinación y de Apoyo al Consejo UN شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Además, la recomendación ya había sido aplicada por los Servicios de Apoyo a los Procesos Administrativos y los Sistemas de la DAPA. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ وحدة خدمات دعم الأعمال والنظم في شعبة دعم البرامج والإدارة العامة قامت بالفعل بتنفيذ هذه التوصية.
    Por consiguiente, se propone que el Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración tenga categoría de Subsecretario General. UN وبناء على ذلك، يقترح أن يكون رئيس شعبة دعم البعثة برتبة أمين عام مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد