ويكيبيديا

    "صواب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • razón
        
    • correcto
        
    • cierto
        
    • está bien
        
    • razon
        
    • derecho
        
    • conveniencia
        
    • bueno
        
    • equivoco
        
    • validez
        
    • correctamente
        
    • mal
        
    • equivocado
        
    • acertadamente
        
    • acierto
        
    Algunos podrán pensar que un mundo pacífico es una mera utopía, y quizás tengan razón. UN وقد يعتقد البعض أن العالم السلمي مجرد عالم طوباوي، وقد يكونون على صواب.
    Varios países en desarrollo, con razón o sin ella, tienden a mirar con recelo a la reforma de las Naciones Unidas. UN فثمة عدة بلدان نامية، تميل، عن صواب أم عن خطأ، إلى النظر إلى إصلاح اﻷمم المتحدة بعين الريبة.
    Pero no es éste el momento de determinar quién tenía razón y quién se equivocaba. UN ولكن هذا ليس أوان تحديد من كان على صواب ومن كان على خطأ.
    Solo avanzo intentando parecer un teniente, de modo que, está en lo correcto. Open Subtitles فقط أتنقل محاولا أن أبدو كملازم أول إذن، أنت على صواب
    Tal vez fuera cierto cuando sólo eran dos. Un hombre y su esposa. Open Subtitles ربما تكونين على صواب عندما كان هناك شخصان ، رجل وزوجته
    Alcancé el punto de no retorno y no sé si he estado ardiendo por los puentes quemados de mi vida, pensando que te equivocabas y yo tenía razón. TED وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب.
    Tiene razón, pero ofrézcame una mujer que se conozca a sí misma. Open Subtitles أنت على صواب أحصلى لى على امراه تعرف عقلها جيداً
    No sé si mamá tenía razón, o si es el teniente Dan. Open Subtitles لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان
    Cada vez que trabajamos juntos, tú has estado equivocado y yo tenía razón. Open Subtitles كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب
    Quizá tenga usted razón pero a él le pareció que yo sería más adecuada para el grupo y estoy muy bien informada. Open Subtitles ربما انتِ على صواب, لكنه يبدو أنه يظنّ بأني سأندمج بشكل أفضل مع المجموعه وانا مطّلعه على كل شيء
    Tienes razón, por supuesto. Pero te aseguro que mis sentimientos eran auténticos. Open Subtitles أنتَ على صواب ، بالطبع لكنـّي أؤكد لكَ صدقّ شعوري.
    Sasha tiene razón pero no todo el mundo está siempre en lo cierto. Open Subtitles ساشا نيته جيدة ولكن لا أحد يكون على صواب على الدوام
    Si tengo razón, ellos esperan, analizan, y cuando el momento es el adecuado para conseguirse un avance, atacan. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون
    Lo que pensé que sería más útil para él. Tenías razón. Y mientras más hablaba, más claro se volvió. Open Subtitles ما ظننته كان الأكثر إعانةً له، أنتِ على صواب وكلّما تكلَّم، كلّما أصبح الأمر أكثر وضوحًا.
    Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que tengo razón. Open Subtitles وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب
    Sé que lo que hago, es correcto. ¿Puedes decir tú lo mismo? Open Subtitles متيقنّ من أنّ ما أفعله صواب فهل يمكنك الجزم مثلي؟
    No es glorioso, ni hermoso. Y ni siquiera es heroico. Solo es hacer lo correcto. Open Subtitles ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب
    Si estás en lo correcto en este ¿Cómo nos cavamos en el metal? Open Subtitles إذا كنت علي صواب في هذا كيف سنقوم بالحفر في المعدن؟
    - No, es cierto. no es posible. - yo no he preguntado eso. Open Subtitles ــ لا,أنه علي صواب,هذا مستحيل ــ أنا لا اسأل عن ذلك
    ¿Y ahora has desarrollado un claro sentido de lo que está bien o mal? Open Subtitles الآن على تطوير بعض الشعور المستنير ما هو صواب وما هو خطأ؟
    Y debes admitir que te equivocas. Y que ella siempre tiene la razon. Open Subtitles كل ما عليك فعله، أن تعترف بأنك مخطئ وأنها هي دائماً على صواب
    Como ha señalado con acierto la doctrina, marcando el camino que debe seguir la futura labor de codificación de la Comisión de derecho Internacional, UN 56 - وكما أُشير إليه عن صواب في الفقه وما ينبغي اتباعه في أعمال التقنين التي ستواصلها لجنة القانون الدولي:
    91. Varios participantes dudaron de la conveniencia de crear un consejo de seguridad económica o algún tipo de órgano similar. UN ٩١ - وتساءل عدد من أعضاء الفريق عن مدى صواب إنشاء مجلس اﻷمن الاقتصادي أو هيئة مماثلة.
    bueno, cuando la gente que te importa cree en ti, intentas demostrarles que tienen razón. Open Subtitles حسنا، حين يؤمن الأشخاص الذين تهتم لأمرهم بك، تحاول إثبات أنهم على صواب.
    Dile que se que no se le permite hablar de su mundo... y ella decir si me equivoco o no. Open Subtitles قولي لها أنني أعرف أنه غير مسموح لها أن تتكلم عن عالمها و لكن ربما يمكنني أن أسأل أسئلة و يمكنها أن تجيب بخطأ أو صواب
    La cuestión de la exactitud o inexactitud de la interpretación propuesta en una declaración interpretativa no guardaba relación alguna con la validez de la propia declaración. UN فمسألة صواب أو عدم صواب التفسير المقترح في إعلان تفسيري ما لا علاقة لها بجواز الإعلان نفسه.
    De ese modo, se evita correctamente la situación en que unos pocos Estados convienen en el uso de las aguas a expensas de otros. UN وهكذا فإن الحالة التي تتفق فيها قلﱠة من الدول على استخدام المياه على حساب دول أخرى قد استُبعدت عن صواب.
    Como acertadamente señala el informe, la violación de una de estas normas puede constituir un crimen de guerra y ser objeto de un procedimiento penal. UN وكما يشير التقرير عن صواب إلى ذلك، يمكن أن يشكل انتهاك البعض من هذه القواعد جرائم حرب ويكون موضوعاً لدعوى جنائية.
    El texto que se examina precisa, con acierto, que esos vínculos deben ser " estrechos " . UN أما المشروع قيد النظر، فإنه على صواب في النص على وجه التحديد على وجوب أن تكون العلاقة بالضحايا هي علاقة وثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد