| ¿Alguna vez pensaste en colgar alguna de tus fotos en la pared? | Open Subtitles | ألا تفكر بتعليق أيٌّ مـن صورك أبدًا على الجدار ؟ |
| Y francamente, quiero que se centre en mí, no en tus fotos desnuda. | Open Subtitles | . أريده أن يركز علي ، و ليس على صورك العارية |
| Cualquiera puede entrar en tu página y robar tus fotos para crear una cuenta falsa. | Open Subtitles | بامكان أي شخص الذهاب الى صفحتك و يقوم بسرقة صورك لأنشاء حساب مزيف |
| Donde las chicas son basura y estoy encendiendo velas bajo tu foto. | Open Subtitles | حيث ألفتيات هناك حثالة و أنا اشعل الشموع تحت صورك |
| Debía pagarle 500.000 para recuperar las fotos. | Open Subtitles | كان عليك أن تدفع لها 500 ألفا هذا المساء لاستعادة صورك. |
| Imaginen a sus hijos viendo sus fotos de citas atrevidas en un comercial de anticonceptivos dentro de 20 años. | TED | فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن. |
| Cuando estaba en el ejército, veía fotos tuyas... en revistas. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات |
| Ahora, usted toma sus fotografías y huellas digitales y todo. | Open Subtitles | الآن ، إلتقط صورك و بصمات الأصابع و كل شيء |
| Desapareciste, tus fotos estaban en el laboratorio. | Open Subtitles | سأقْتَل بسببك كنت قد رحلت وكانت صورك في المختبر |
| Eres aún más bonito que en tus fotos de bebé. | Open Subtitles | تبدو لطيفا حتى تبدو ألطف من صورك وأنت صغير |
| Desapareciste, tus fotos estaban en el laboratorio. | Open Subtitles | سأقْتَل بسببك كنت قد رحلت وكانت صورك في المختبر |
| Encontré esto en su oficina. Son tus fotos y los negativos. | Open Subtitles | وجدت هذا في مكتبِه انهم صورك وكل المسودات |
| Es un poco castrante que tu hermanito pague tus fotos. | Open Subtitles | إنه أمر محرج أن يسدّد أخوك الأصغر ثمن صورك |
| Sólo le mostraba a tu prometida tus fotos de bebé. | Open Subtitles | أنا كنت أعرض على لخطيبتك صورك عندما كنت طفلاً |
| Ayúdanos, y haremos lo que podamos para poner tu foto en todos los periódicos, pero con un nuevo encabezado. | Open Subtitles | ساعدنا، وسنقوم بما نستطيع القيام به ،لنشر صورك على جميع الصحف لكن مع عنوان رئيسي جديد |
| Tranquilo, hermano. Sé quién eres. He visto tu foto en el periódico. | Open Subtitles | إسترّخي يا صاح، أعلمَ من أنت رأيت صورك في الصحيفة |
| Holly, te das cuentas que él es la persona que vendió las fotos... de ti y Brody a la prensa rosa, ¿verdad? | Open Subtitles | هولي " هل تدركين بأنه الشخص " الذي باع صورك أنت و " برودي " للأنباء أليس كذلك ؟ |
| - ¿Puedo ver las fotos? - Claro, pero son fotos de turista. | Open Subtitles | يمكن ان ارى صورك طبعا انها فقط صور لسائحة |
| Si tuvieran que lidiar con eso, nunca escribirían un archivo de texto o editarían sus fotos. | TED | إذا كنت ستهتم بكل ذاك فلن تكتب اي نص أو تقوم بتحرير صورك |
| No es muy vergonzoso caminar con un montón de fotos tuyas. | Open Subtitles | وأنت تحمل صورك أوه، حسنٌ يبدو أنّ هذا جزء من عملك |
| Me gustaría algún día ver algunas de sus fotografías, si no le importa. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى بعض مِنْ صورك في وقت ما إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
| ¿He visto alguna de tus fotografías? | Open Subtitles | هلبأمكانى... هل بأمكانى ان ارى واحده من صورك |
| Vi su foto con ropa de preso. | Open Subtitles | لقد رأيتك صورك على الجدران. او ربما بمكتب البريد. |
| Hay demasiados retratos tuyos, demasiadas películas. | Open Subtitles | خذلتينى مرة أخرى، كما أتوقع بالنسبة لى تكفينى صورك وأفلامك |
| Cuando tenía seis años, ella estaba en todas las fotografías. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة كانت تظهر في جميع صورك |
| Imagínatelo, tu fotografía en la publicidad de mis tiendas en cada centro comercial del país. | Open Subtitles | تخيل ذلك, صورك تعلن عن متاجري في كل مجمع تجاري في جميع أنحاء البلاد |
| La consciencia es como un espejo que permite ver todas las imágenes que surgen. | TED | الضمير كالمرآة التى تستطيع أن ترى فيه كل صورك وتراها بوضوح . |