Creación de un puesto de farmacéutico mediante la reasignación de un puesto | UN | إنشاء وظيفة فني صيدلي عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف |
Muerto a tiros por un farmacéutico o atropellado al huir de la policía. | Open Subtitles | أو برصاصة صيدلي مجنون أو دهستك سيارة لحظة هروبك من الشرطة |
A pesar de que tu cara es poco sonriente ser farmacéutico te dará puntos. | Open Subtitles | بالرغم من أن وجهكَ متملق نوعاً ما كونكَ صيدلي سيكسبكَ بعض النقاط |
De igual modo, si un paciente requiere tratamiento de noche, no puede dejar su casa para ir a la farmacia. | UN | وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي. |
Oh, ante todo soy químico, luego fotógrafo. | Open Subtitles | ، أنا صيدلي في المقام الأول مصور بعد ذلك |
Tener un farmacéutico compensar esta Paregórico de agua cerezo negro y el opio tebano. | Open Subtitles | اعثري على صيدلي ليصنع هذه الصبغة من ماء الكرز الأسود و الأفيون. |
La OMS tiene actualmente en las zonas central y meridional del Iraq cuatro equipos de observadores, cada uno de ellos integrado por un farmacéutico internacional y un farmacéutico nacional. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد لمنظمة الصحة العالمية أربعة أفرقة من المراقبين في وسط العراق وجنوبه؛ ويتألف كل فريق من صيدلي دولي ويساعده صيدلي وطني واحد. |
Hay un médico por cada 644 habitantes, un dentista por cada 3.007, un farmacéutico por cada 1.009 y un enfermero por cada 345. | UN | وعدد الأشخاص لكل موظف طبي هو 644 لكل طبيب، و007 3 لكل طبيب أسنان، و009 1 لكل صيدلي و345 لكل ممرض. |
En el sector farmacéutico, se había liberalizado la venta de medicamentos sin receta en presencia de un farmacéutico titulado. | UN | ففي قطاع الصيدلة، لم تعد ثمة حاجة إلى وصفة دواء لبيع العقاقير مادام ذلك يتم في حضور صيدلي مهني. |
farmacéutico residente en una farmacia privada; miembro de la Asamblea de la Facultad Común de Medicina y farmacia de la Universidad de Lomé. | UN | صيدلي دائم في صيدلية خاصة؛ عضو جمعية الكلية المشتركة للطب والصيدلة بجامعة لومي |
Me enteré de que trabaja de farmacéutico en el norte. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف |
Un laboratorio farmacéutico te usó como cobaya. | Open Subtitles | صيدلي الشركة كانت تستعملك كخنزير غينيا. |
Si niega eso, tenemos un testigo en la corte, otro farmacéutico. | Open Subtitles | إن أنكرت ذلك فلدينا شاهد في المحكمة، صيدلي آخر |
Murieron por el asesinato de Sir Edmund William Godfrey... marido, padre, farmacéutico y caballero residente... del barrio Greenberry Hill, Londres. | Open Subtitles | لقد ماتوا من أجل قتلهم للسيد إدمند ويليام جودفري زوج، أب و صيدلي و رجل متعدد المواهب يسكن في |
Soy un simple farmacéutico, pero sé cómo luce el medicamento para tos. | Open Subtitles | أنا مجرد صيدلي لكنني أعرف كيف يبدو دواء السعال يا دكتور |
Tienen tu firma en un registro de recetas... un video de seguridad... y a un farmacéutico que dice que le robaste las pastillas de un muerto. | Open Subtitles | لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت |
Posteriormente, se incorporó a este equipo un funcionario de registros de salud y un técnico de farmacia. | UN | وأضيف إلى الفريق لاحقاً موظف مسؤول عن السجلات الصحية وتقني صيدلي. |
Inicialmente lo observó un químico francés en la primera mitad del siglo XIX. | Open Subtitles | في البداية لوحظ كمادة كيميائية عند صيدلي فرنسي في النصف الاول من بداية القرن التاسع عشر |
Hay un farmacólogo que se le ocurrió una nueva forma de detectar fármacos falsos en cualquier lugar. | TED | وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان. |
Frankensense y Burr Farmacéutica. | Open Subtitles | على أية حال أعمل في هذا المختبر فرانكينسينس ومثقاب صيدلي |
No deseo al hijo de un boticario dentro de esta familia mucho más que tú. | Open Subtitles | لا أتمنى إبن صيدلي إلى هذه العائلة أكثر مما لا تريديه أنتِ |
Pinck Pharmaceuticals intenta deshacerse de las pruebas. | Open Subtitles | بينك صيدلي هنا يحاول تنظيفه بشكل هادئ. |
El segundo autor es el Sr. Saidali Safarov, nacional tayiko nacido en 1946, que presenta la comunicación en nombre de sus hijos, los Sres. Alisher y Bobonyoz Safarov, ambos tayikos nacidos, respectivamente, en 1978 y 1973, y de su sobrino, Farkhod Salimov, nacional tayiko nacido en 1982. | UN | وصاحب البلاغ الثاني هو السيد صيدلي سفروف، وهو مواطن طاجيكي وُلد في عام 1946، ويقدِّم البلاغ باسم ابنيه السيد أليشير سفروف والسيد بوبونياز سفروف، وكلاهما مواطنان طاجيكيان وُلدا في عامي 1978 و1973، على التوالي، كما يقدمه باسم ابن أخته السيد فرهود سليموف، وهو مواطنٌ طاجيكي وُلد في عام 1982. |
Para la fabricación y venta de productos farmacéuticos es imprescindible registrar todos los fármacos en la KFDA. | UN | ويجب تسجيل كل منتج صيدلي لدى الإدارة الكورية للأغذية والأدوية لتصنيع وبيع المستحضرات الصيدلية. |