Un pequeño número de oradores invitados por el Secretario General formulará declaraciones adicionales. | UN | ويدلي بعدد صغير من البيانات الإضافية متحدثون ضيوف دعاهم الأمين العام. |
Durante dichas sesiones, los Estados partes hicieron 45 ponencias o declaraciones, las organizaciones internacionales, 2, y los invitados de la Reunión, 3. | UN | وفي أثناء هذه الجلسات، قدمت عروض أو بيانات من خمس وأربعين دولة طرفاً، ومنظمتين دوليتين، وثلاثة ضيوف على الاجتماع. |
Amigos, tenemos algunos invitados muy interesantes esta noche... y creo que es hora de comenzar. | Open Subtitles | أصدقائى ، عندنا ضيوف مثيرون جدا هذه الليلة و أعتقد حان الوقت لبدء |
En 1981, Abdou Diouf sucedió a Senghor en la Presidencia de la República. | UN | وفي عام 1981، خلف عبده ضيوف الرئيس سنغور في رئاسة الجمهورية. |
Serán mis huéspedes por unos días y yo voy a hacer lo que quieran.. | Open Subtitles | سوف تبقون عدة أيام ضيوف عندي ومن ثم سأفعل كل ما تريدون. |
Pero si pregunta... dile que tengo invitados y que no me moleste. | Open Subtitles | ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني |
Somos invitados aquí, y no puedes criticar la forma en que esto funciona. | Open Subtitles | نحن ضيوف هنا. لا يمكنك أن تنتقد الأسلوب السائر للأوضاع هنا. |
Y ella dice, "No invité a Vernon Jordan esa noche, porque mis invitados de honor eran chicas de la Universidad Smith. | Open Subtitles | وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
Mientras pasa la noche, estoy seguro de que encontrará tiempo para invitados menos significativos. | Open Subtitles | عندما يتبدد المساء، أنا متأكد أنه سيجد وقتاً لأجل ضيوف أقل أهمية |
Seis invitados. Oficina de registro local. Bebidas en un bar más tarde. | Open Subtitles | ستة ضيوف, مكتب تسجيل محلي والمشاريب في الحانة بعد ذلك |
Vamos a ampliar la casa... pondremos una habitación de invitados, un despacho. | Open Subtitles | سوف نتوسع سوف نعمل غرفة ضيوف مناسبة مكتب في المنزل |
En el programa figuraban dos días de mesas redondas a cargo de ponentes invitados seguidas de debates generales. | UN | وتضمن البرنامج كلمات قدمها ضيوف البرنامج لمدة يومين تلتها مناقشات عامة. |
Nos sentimos muy honrados por la participación de numerosos invitados eminentes en esta sesión. | UN | ويشرفنا شرفا كبيرا مشاركة ضيوف مرموقين عديدين في هذه الجلسة. |
El Presidente Abdou Diouf me ha encargado de trasmitir a la delegación del Mónaco sus sentimientos de amistad y sus buenos deseos. | UN | وقد طلب مني الرئيس عبده ضيوف أن أنقل إلى وفد موناكو مشاعره الودية وتمنياته الطيبة. |
En esa declaración, el Presidente Diouf examinó los acontecimientos en materia política, económica y social en Africa. | UN | وقد استعرض الرئيس ضيوف في كلمته التطورات السياسية والاقتصادية والاجتماعية في افريقيا. |
Declaración del Excelentísimo Señor Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal, Presidente en funciones de la | UN | بيان صاحب السعادة السيد عبدو ضيوف ، رئيس جمهوريـة السنغـال ، والرئيس الحالــي لمنظمـة الوحـدة |
Vivo en un pequeño apartamento en una casa de huéspedes en Valley Village, con ratas. | Open Subtitles | اعيش في منزل ضيوف بمساحة 350 قدم مربع في قرية الوادي مع الجرذان |
Te lo dije, estoy demasiado enfermo para recibir visitas. No dejes entrar a nadie. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني لا أستطيع استقبل ضيوف بسبب المرض، لا تسمحي لهؤلاء القوم بالدخول |
¡No te creas qué solo porque tenemos compañía te vas a comer todo lo bueno! | Open Subtitles | لا تظنين أنه بما أن عندنا ضيوف يمكنكِ أكل الأشياء الذيذة |
Si hubiera sabido que tenía visita me habría puesto el mono bueno. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأن لدي ضيوف لكنت لبست بدلتي الجديدة |
No creo que mi madre acoja a ningún invitado en este momento. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أمي أخذ أي ضيوف في الوقت الراهن. |
Asegúrate de que no tenga invitadas indeseadas. | Open Subtitles | أحرصيعلىألاّيصل إليهِ، أيّ ضيوف غير مدعوين. |
Junto con su estilista y su agente y otros 7 clientes del hotel... | Open Subtitles | إضافةً لمصممة أزيائها ووكيل أعمالها وحوالي سبعة ضيوف فندق آخرين |
Mientras estemos aquí, no acepte ningún otro huésped. | Open Subtitles | وبينما نحن هنا لا تستقبل أي ضيوف آخرين، مفهوم؟ |