ويكيبيديا

    "طريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • camino
        
    • allá
        
    • voy
        
    • medio
        
    • manera
        
    • yendo
        
    • paso
        
    • por
        
    • ruta
        
    • hacia
        
    • venía
        
    • iba
        
    • un lado
        
    • mi intermedio
        
    • las carreteras
        
    Seguí mi camino hasta Nyamena, donde me dirigí al mercado de sudaneses. UN وواصلت طريقي إلى أن وصلت انجامينا وإلى سوق السودانيين هناك.
    Esperaba algo más simple: intercambiar un postre turco por dos palabras y seguir mi camino. TED أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي.
    ¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! Open Subtitles ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة
    T ú puedes quitarte de mi camino o ser mi compañero y apoyarme. Open Subtitles يمكنك إمّا الوقوف خارج طريقي أو يمكنك أن تكون شريكي وتدعمني.
    Se me ocurre que, si lleváis mi camino, o yo el vuestro... Open Subtitles لذا كنت أفكّر ما إذا كنت ذاهبة في نفس طريقي.
    Encontraré el camino, llegaré hasta el final, algún día lo conseguiré, si soy fuerte. Open Subtitles سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية سأكون هناك يوماً ما
    Estoy a mitad de camino para mi tumba y no he logrado nada. Open Subtitles أنا في نصف طريقي نحو القبر و لم أنجز أي شيء
    Bien, 30 libras por semana no es la suma que tenía en mente cuando hacía el penoso camino hacia aquí. Open Subtitles فهمت، حسنا، ثلاثين باوند في الأسبوع لم يكن المبلغ الذي توقعته بينما كنت في طريقي إلى هنا
    Sabes, estaba en mi hotel, hace poco, de camino aquí... y me subí al ascensor. Open Subtitles كنت في الفندق قبل قليل في طريقي إلى هنا ودخلت المصعد حسناً ؟
    Así que párese atrás o haga algo útil pero quítese de mi camino. Open Subtitles يرجع للوراء لذا أو يجعل نفسك المفيد لكن يبتعد عن طريقي.
    Recuerdo la primera vez que ví una cascabel enrollada en mi camino Open Subtitles أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي
    Hola, cariño, voy hacia casa. Si quieres que compre algo... - por el camino, dímelo. Open Subtitles مرحبا حبي أنا في طريقي إلى البيت إذا احتجتي لأيّ شئ علىالطريق، أعلميني
    voy camino a Shanghai y necesito que eches un vistazo a una cosa. Open Subtitles انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما.
    Sí, parece que me perdí de camino al al festival de carreras de autos. Open Subtitles آه نعم، يبدو أني ضللت طريقي وأنا أبحث عن احتفال سباق السيارات
    Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    Aún así, me quedé dormida confiada en que mágicamente hallaría mi camino. Open Subtitles رغم ذلك شعرت بنعاس لذيذ لأني بطريقة سحرية وجدت طريقي
    Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها
    Llama a Astan y a Meyssa. voy para allá. Open Subtitles تحدثي الى ايستان و ميسا أنا في طريقي اليكم
    En serio, estaría a medio camino entre la vida eterna y el coro. Open Subtitles فعلياً، سأكون في منتصف طريقي إلى الحياة الأخرى قبل الوصول إليهم
    Y al comprar de todo a mi manera, trato a mis amigos como basura. Open Subtitles أَشتري طريقي مِن كُلّ شيءِ. أُعامل أصدقائَي كـ أن لا قيمة لهم.
    Ya me voy por esta noche. Quería ver como te estaba yendo. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى الذهاب، فأردت أن أرى تقدمك
    paso por esta calle todos los días cuando vuelvo del trabajo a casa. Open Subtitles اعبر هذا الشارع كل يوم في طريقي من العمل الى المنزل
    ¡Creo que el trato estipulaba que entregaria los calzones en mi ruta! Open Subtitles أعتقد أن الإتفاق أن أوصل كالزونك في طريقي
    Sé todo lo que hizo en su viaje campestre de hace tres años. hacia Halberstadt- - a la taquilla. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    De hecho estuve envuelto en un pequeño accidente de coche cuando venía. Open Subtitles أنا في الواقع تعرضت لحادث سيارة في طريقي إلى المختبر
    iba de camino a quejarme ... pero ¿por qué estás tu aquí? Open Subtitles كنت للتو في طريقي لتقديم شكوى ولكن لماذا أنت هنا؟
    Ya basta de estupideces. A un lado. Open Subtitles التوقف عن هذا السلوك المراهقين والخروج من طريقي.
    Posteriormente, el grupo presentaría al Consejo, por mi intermedio, un informe preliminar en el que figurarían sus comprobaciones iniciales, al cabo de tres meses, y un informe definitivo, con recomendaciones, al final de su mandato. UN وسيقدم الفريق عن طريقي إلى مجلس الأمن، تقريرا مبدئيا بعد ثلاثة أشهر يشمل نتائجه الأولية وتقريرا ختاميا، مشفوعا بتوصيات، في نهاية مدة ولايته.
    A ese efecto se están mejorando las carreteras que atraviesan el corredor de Caprivi y la región de Kalahari. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تقوم برفع مستوى طريقي ترانس - كابريفي وترانس - كالاهاري البريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد