ويكيبيديا

    "عائلته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su familia
        
    • la familia
        
    • familiar
        
    • sus familiares
        
    • su propia familia
        
    • una familia
        
    • tu familia
        
    • familia de
        
    • padres
        
    • sus familias
        
    • suya
        
    • su casa
        
    • su domicilio
        
    Deberían ser todos liberados, incluido el que está bajo libertad condicionada, a quien se le impide unirse a su familia. UN ويجب إطلاق سراحهم جميعا، بما في ذلك حتى المفرج عنه بشروط والذي لا يمكنه العودة إلى عائلته.
    El Sr. Matri, nacido en 1979, casado y padre de cuatro hijos, reside de forma habitual con su familia en Francia y dirige una fontanería. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Michel Gbagbo no había recibido visitas de su familia desde su detención. UN لكن ميشيل غباغبو قال إن عائلته لم تزره منذ توقيفه.
    Mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    Dejemos que crean que murió accidentalmente. Eso supondrá dinero para la familia. Open Subtitles دعيهم يظنون أنها حادثة، فبذلك تحصل عائلته على بعض الأموال
    Aún está esperando su funeral en Noruega y nadie de su familia podrá asistir. TED ما يزالون ينتظرون جنازته بالنرويج، ولن يستطيع أي فرد من عائلته الحضور.
    La quiere, pero ya sabe es la eterna historia... su familia quiere casarlo, y él está obligado a hacerlo. Open Subtitles لا يزال يحبكِ و لكنها القصة القديمة بذاتها عائلته تريد أن تزوجه. يجب عليه أن يوافق
    Sí, señor. Se marchó con su familia, ayer, en mitad de la noche. Open Subtitles آجل سيدي ، هو ينعم بالنوم بصحبة عائلته في منتصف الليل
    Sólo mata para proteger a su familia o para evitar la esclavitud. Open Subtitles المحارب يقتل فقط لحماية عائلته أو لمنع وقوعهم في الرق
    Su Gracia es cuidadoso y evita a su familia preocupaciones tan triviales. Open Subtitles إن غبطته حريص على ألا يعرض عائلته لمثل هذه الهموم
    su familia emigró a San Pedro, California, 1939, internado en Manzanar, de 1942 a 1943, Open Subtitles هاجرتْ عائلته إلى سان بيدرو كاليفورنيا 1939 أعتقل في مانزانار 1942 إلى 43
    Teníamos fotos de su familia que no lo mostraban en ropa de presidiario. Open Subtitles حصلنّا على بعض الصور من عائلته وكانت بلبس غير لبس السجن
    Sentiría lo mismo por cualquier persona que pierde parte de su familia. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف تجاه أى أحد يفقد جزءا من عائلته
    A mí me enseñaron que un hombre debe ser responsable de su familia. Open Subtitles أنا كُنت أظن فعلاً بأن الرجل يجب أن يتحمل مسؤولية عائلته
    hay algo que deberías saber hacerca de Nivrin su familia es muy poderosa, muy rica Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تعرفه حول نيفري عائلته غنية جدا غنية جدا
    Mi padre trabajó duro para su familia y prosperó y construyó esta casa. Open Subtitles لقد شقى أبى من أجل عائلته ونجح وبنى لنا هذا البيت
    su familia quería que me asegurara de que llegó bien a casa. Open Subtitles عائلته كانت تريدني أن أتأكد من وصوله إلى المنزل بسلام
    Niños, su padre sólo intenta pasar un poco de tiempo con su familia. Open Subtitles والان يا اطفال والدكم يحاول فقط ان يمضي الوقت مع عائلته
    Una vez me acosté con un tipo porque su familia tenía piscina. Open Subtitles أنا مارس الجنس الرجل مرة واحدة لأن عائلته كانت بركة.
    Pero estaría bien que cuando se despertara estuviese la familia aquí con él. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً أن استفاق إن يكون هنالك فردٌ من عائلته.
    El representante del Iraq dijo además que aún no había obtenido respuesta a la solicitud de visado para un familiar presentada hacía cuatro semanas. UN كما ذكر أنه لم يتلق أي رد على الطلب الذي قدمه قبل أربعة أسابيع للحصول على تأشيرة ﻷحد أفراد عائلته.
    Los hechos por los que se dispuso su procesamiento tampoco coinciden con los del enjuiciamiento de sus familiares. UN والأفعال التي تقرّر على أساسها مقاضاته ليست الأفعال نفسها التي يُحاكم عليها الآن أفراد عائلته.
    Mire, sin ofender y él es su amigo y todo, Jefe, pero ni siquiera puede mantener viva a su propia familia. Open Subtitles نظرة، أي جريمة وانه هو صديقك وكل شيء، الرئيس، ولكن لا يمكنك حتى يبقى على قيد الحياة عائلته.
    Era como si el agujero en su corazón fuera tan grande que incluso el amor de una familia, sin su trabajo, no pudiera llenarlo. TED كان الامر كما لو انه كان يملك فراغاً كبيراً في قلبه لم يستطع حب عائلته له .. بدون العمل ان يملأه له
    Hay ciertas cosas que tienes que hacer para proteger a tu familia. Open Subtitles بأن هناك أشياء يجب أن يفعله من أجل حماية عائلته
    El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores. UN إن السفير ريما يغادر جنيف مع عائلته، لكنه يخلف وراءه عائلته الموسعة من المعجبين.
    Le explicaré que es su deber para con sus padres, con su familia y con el linaje del que proviene. Open Subtitles سأفسر هذا على أنه وجبه نحو والديه و عائلته و حتى إلى النسل الذي يندرج منه اصله
    Es curioso, Lucius, que algunos dijeran... que habían amenazado con maldecir a sus familias si no accedían a destituirme. Open Subtitles الغريب، لوسيوس، عدد منهم كان يعتقد أنك ستلعن عائلته إذا لم يوافقوا على إيقافى عن العمل
    Mi familia siempre ha trabajado para la suya. Es todo lo que sé. Open Subtitles عائلتي دائما تعمل لمصلحة عائلته هذاكلما أعرف.
    Vivía con su numerosa familia, pero bombardearon su casa cuando empezó la guerra. TED عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب.
    60. Otro testigo declaró que el 24 de julio, miembros del servicio de seguridad militar detuvieron a uno de sus primos en su domicilio familiar en Dar ' a. UN 60- وذكر شاهد آخر أن الأمن العسكري اعتقل، في 24 تموز/يوليه، أحد أقربائه من منزل عائلته في درعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد