encontré varios artículos de psicología que hablaban del origen del miedo y del dolor. | TED | عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم. |
encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
Durante el juicio, la policía afirmó que había encontrado la ropa interior de la víctima en el domicilio del autor. | UN | وادعت الشرطة أثناء المحاكمة أنها عثرت في منزل صاحب البلاغ على الملابس الداخلية التي كانت ترتديها الضحية. |
Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Probablemente encontró a un hombre... y se fue con él a su casa. | Open Subtitles | لكنها على الأغلب عثرت لها على رَجل و ذهبت للعيش مَعه |
Aquí es donde encontré todas mis pinturas la semana pasada dadas vuelta. | Open Subtitles | هنا حيث عثرت على كل صوري الأسبوع الماضي مبعثرة تماما |
Todo lo que encontré es un montón de servilletas con estúpida publicidad en ellas. | Open Subtitles | كل ما عثرت عليه هو مناديل الشراب مكتوب عليها أفكار لـ الإعلانات |
Así que en lugar de estropear las cosas, les encontré una forma de entrar. | Open Subtitles | ، لذا ، فعوضاً عن إفساد الأمور عثرت لكم على طريقة للدخول |
Protegerlo es la única forma que encontré de pagar por mis pecados. | Open Subtitles | حمايته هو السبيل الوحيد الذي عثرت عليه لدفع ثمن خطاياي |
Lo encontré cuándo entré en su cuarto, después de que se lo llevasen. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها بعد ان دخلت غرفته و كان قد اختطف |
Has encontrado un triple A de 7,5 centímetros en tu paciente de 85 años. | Open Subtitles | عثرت على تمزق بطول 7,5 سم لدى مريضك ذو 85 عام، هيا. |
Has encontrado una manera absolutamente encantadora de tener un pastel y también comértelo. | Open Subtitles | لقد عثرت فعلا على طريقة بديعة للحصول على كعكتك وأكلها أيضا. |
He encontrado esto detrás del vestidor en la habitación de la niñera. | Open Subtitles | لقد عثرت على هذه خلف خزانة الملابس في غرفة المربية |
Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Contra todo pronóstico, encontraste a tus hermanas y luchaste por los tuyos. | Open Subtitles | عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ. |
Lo que oí fue que entrevistaste a cinco inquilinos y que encontraste la forma de rechazar a todos. | Open Subtitles | الذي سمعته أنك قمت بمقابلة شخصية لخمسة مستأجرين وأنك عثرت على طريقة لجعلهم جميعاً يغادرون |
La policía encontró el auto de Sam en un... club de fitness a 12 cuadras de su casa. | Open Subtitles | و عثرت الشرطة على سيارة سام خارج نادى للياقة البدنية لا يبعد كثيرا عن منزلها |
Oh, pensé que me había librado de ella, pero no, me encontró en Friendface. | Open Subtitles | كنت اظن انني استطيع التخلص منها لقد عثرت علي في ذلك الموقع |
El CSI encontró una llave escondida debajo de una baldosa del techo. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة عثرت على مفتاح مخبّأ تحت بلاط السقف |
Durante cateos efectuados en la zona, las fuerzas de seguridad encontraron varias armas, granadas de mortero, munición, cargadores y explosivos. | UN | وخلال حملات تفتيش في المنطقة، عثرت قوات اﻷمن على عدة أسلحة وقذائف هاون وذخائر وخزن طلقات ومتفجرات. |
El continente ha vuelto a encontrar el camino del crecimiento. | UN | لقد عثرت القارة على سبيلها نحو العودة إلى طريق النمو. |
¿Qué tienes? Todavía no tengo identificación en el escuadrón. ¿Hubo suerte por tu parte? | Open Subtitles | لا زلت أجهل هويّة العصابة المهاجمة هل عثرت على شيء من طرفك؟ |
-Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, te llamo, si no, espero no te importe que vaya contigo a la policía. | Open Subtitles | حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة |
hasta las cosas más hermosas que encuentras pueden ser muy dolorosas. | Open Subtitles | حتى الأشياء الجميلة التي عثرت عليها يمكنها أن تصبح أشياء مؤلمة |
No tengo ni idea, pero si la encuentra, volverá y terminará lo que empezó. | Open Subtitles | لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته |
¡No! Es algo que Hallé en la Casa Hull. Sólo arrójalo, ¿quieres? | Open Subtitles | إنـةُ شيء مـا عثرت علية في منزل الهيكل قـومي بألقائة الأن, حسنـاً؟ |
Lo hallaste, le quitaste el dinero al desgraciado y lo dejaste en el casillero listo para partir. | Open Subtitles | عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟ |
¿Te he contado cómo tu madre y yo encontramos este lugar? | Open Subtitles | هل أخبرتك مسبقا كيف عثرت و أمك على هذا المكان؟ |
Al intervenir personal PNP halló restos de mecha lenta de color anaranjado. | UN | وعندما تفقدت الشرطة المكان عثرت على بقايا فتيل جهاز تفجير خامد برتقالي اللون. |
Parece ser que la policía descubrió más de 21 fragmentos de ese vehículo sospechoso en la zona de explosión y sus alrededores. | UN | وادعي أيضا أن الشرطة عثرت على ما يزيد على 21 قطعة من تلك الشاحنة المشبوهة داخل منطقة الانفجار وحولها. |