ويكيبيديا

    "عشري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decenal
        
    • dos dígitos
        
    • decimal
        
    • dos cifras
        
    • decimales
        
    • hexadecimal
        
    Se necesita un marco decenal de programas, que incluya compromisos en materia de recursos. UN وهناك حاجة إلى إطار عشري للبرامج، بما في ذلك التزامات تتعلق بالموارد.
    El Plan promovió la elaboración de un marco decenal de programas para acelerar el cambio a un consumo y una producción sostenibles. UN وقد شجعت هذه الخطة على وضع إطار عشري للبرامج للتعجيل بالتحول نحو الاستهلاك والإنتاج على أساس مستدام.
    Por ejemplo, la muestra de la Encuesta de la fuerza de trabajo se vuelve a diseñar después de cada censo decenal. UN فعلى سبيل المثال، يعاد تصميم عينة الاستبيان بشأن القوة العاملة بعد كل تعداد عشري.
    Podría representar un instrumento eficaz para apoyar la aplicación de un marco decenal de programas. UN ويمكن أن تشكل العملية أداة فعالة في دعم تنفيذ إطار عشري للبرامج.
    Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN إطار عشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    También señaló que el Níger estaba en vías de lograr el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, la enseñanza primaria universal, gracias al programa decenal de desarrollo de la enseñanza. UN وذكرت أيضاً أن النيجر في طريقه إلى تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية الخاص بتوفير التعليم الابتدائي للجميع عبر تنفيذ برنامج عشري لتطوير التعليم.
    De modo análogo, la UNESCO, junto con el Banco Mundial y el PNUD, prestó asistencia al Gobierno del Senegal, en 1998, para la preparación de un programa decenal sobre educación básica. UN كما قامت اليونسكو بالاشتراك مع البنك الدولي والبرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة في عام 1998 إلى حكومة السنغال لإعداد برنامج عشري للتعليم الأساسي.
    Los Estados Unidos apoyan firmemente el hecho de que en este examen decenal se tengan en cuenta los importantes cambios acaecidos desde la celebración de la Conferencia de Río y se promuevan los sectores del Programa 21 en los que el progreso en la ejecución haya sido lento. UN وتؤيد الولايات المتحدة بقوة أن يجرى استعراض عشري يراعي التغيرات الرئيسية التي حدثت منذ انعقاد مؤتمر ريو ويدفع إلى الأمام مجالات جدول أعمال القرن 12 التي كان التقدم فيها بطيئا.
    Adición Resultados de la reunión internacional para un examen decenal del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN نتائج الاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Además, existe un Programa decenal para el desarrollo de la educación (PRODEC) cuyo objetivo es aumentar la tasa de inscripción en la enseñanza primaria al 95% para el año 2010 y elevar los niveles de aprendizaje, educación de las niñas, salud e higiene. UN وتم الاضطلاع كذلك ببرنامج عشري للنهوض بالتعليم يهدف إلى رفع نسبة عدد الملتحقين بالتعليم الابتدائي إلى 95 في المائة بحلول عام 2010 ورفع معايير طلب العلم، وتعليم الفتيات، والنظافة والصحة.
    Adición Resultados de la reunión internacional para un examen decenal del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN نتائج الاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    vii) Se ha elaborado el marco de las Naciones Unidas y la Unión Africana para el programa decenal de fomento de la capacidad, que incluye el establecimiento de sistemas eficaces de alerta temprana y respuesta a las crisis; UN ' 7` تم وضع الإطار المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الخاص ببرنامج عشري لبناء القدرات، ويشمل الإطار إنشاء نظم فعالة للإنذار المبكر والتصدي للأزمات؛
    Se manifestó un amplio apoyo a la elaboración de un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles. UN 191 - وتم الإعراب عن دعم واسع النطاق لوضع إطار عشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Puesta en práctica del Marco decenal de programas UN تحقيق إطار عمل عشري شامل للبرامج
    Perfil de un marco decenal UN ثانيا - المخطط العام لإطار عشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    El acuerdo sobre un marco decenal de programas podría centrar la atención mundial en objetivos comunes que reflejen las diferentes prioridades y circunstancias a nivel nacional y regional. UN ويمكن للاتفاق على إطار عشري توفير تركيز عالمي على الأهداف المشتركة التي تعكس الاختلافات الوطنية والإقليمية في الأولويات والظروف.
    Un marco decenal de programas podría fomentar redes de práctica mundiales y regionales entre los responsables cuyas decisiones influyen en las modalidades de consumo y producción. UN ويمكن لإطار عشري تعزيز الشبكات العالمية والإقليمية من الممارسة لدى متخذي القرارات التي تؤثر على أنماط الإنتاج والاستهلاك.
    B. Aportaciones para el Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN باء - استحداث مدخلات من أجل إطار عشري بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    En el Yemen, la inflación aumentó vertiginosamente hasta alcanzar tasas de dos dígitos, debido a la expansión de los agregados monetarios, la depreciación de los tipos de cambio y el alza de los precios de los alimentos. UN وفي اليمن قفز التضخم إلى معدّل عشري بسبب التوسّع في السياسة النقدية، وانخفاض سعر الصرف، وارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    Tener que escribir un número de seis dígitos con un decimal para encontrar un libro, es algo que no tiene sentido. Open Subtitles وجوب كتابة رقم من 6 خانات يحتوي على رقم عشري للعثور على كتاب لا تقولي إنّ ذلك منطقي
    Durante el período comprendido entre 1994 y 1996, el crecimiento del VAM de China alcanzó las dos cifras, mientras que el crecimiento de los índices del VAM de los demás países de la región superó repetidamente el 7%. UN وخلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، حققت الصين نموا ذا رقم عشري في القيمة المضافة للصناعة التحويلية، بينما حققت بقية البلدان في المنطقة معدلات نمو في القيمة المضافة للصناعة التحويلية زادت دائما على ٧ في المائة.
    Los decimales, si los hubiere, se redondearán hacia arriba. UN وفي حال وجود رقم عشري يتم تقريبه إلى أقرب وحدة متكاملة.
    Un sistema hexadecimal de códigos de color. No me durará, más que un momento. Open Subtitles نظام أكوان سداسي عشري ملون لن يستغرق هذا سوى دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد