Sr. Antonio de Sousa Lara, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata de Portugal | UN | السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي |
Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia | UN | السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان |
Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia | UN | السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان |
U Saw Naing Naing, parlamentario electo por Pazundaung, Yangon | UN | يو ساو ناينغ ناينغ، عضو البرلمان المنتخب عن بازونداونغ، يانغون |
Discurso de Su Excelencia Sir Michael Somare, MP, Primer Ministro de Papua Nueva Guinea | UN | كلمة معالي السير مايكل سوماري، عضو البرلمان ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
Sr. Miguel Urbano Tavares Rodrigues, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal 1419ª | UN | السيد ميجويل إربانو تافيريز رودريغيز عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي |
Formuló una observación análoga Yves Bonnet, Miembro del Parlamento Francés. | UN | وقدم عضو البرلمان الفرنسي، إيف بونيه، تقييما مماثلا. |
Sra. Beryl Gaffney, Miembro del Parlamento (Canadá), parlamentarios por Timor Oriental | UN | السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية |
Sr. Carlos Candal, Miembro del Parlamento, Partido Socialista de Portugal | UN | السيد كارلوس كاندال، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي البرتغالي |
Sr. José Manuel Mendes, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal | UN | السيد خوزيه مانيويل مانديس، عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي |
Sr. Luis Manuel Costa Geraldes, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata, Portugal | UN | السيد لويس مانويل كوستا جيرالديس، عضو البرلمان/الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال |
En la Conferencia se aprobaron algunas acciones a realizar dentro de las Naciones Unidas, repasadas aquí por el Miembro del Parlamento canadiense. | UN | لقد وافق المؤتمر على بعض اجراءات تتخذ في إطار اﻷمم المتحدة استعرضها بالفعل عضو البرلمان الكندي. |
Sr. Luis Manuel Costa Geraldes, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata, Portugal | UN | السيد لويس مانويل كوستا جيرالديس، عضو البرلمان/الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال |
Sr. Carlos Manuel Luis, Miembro del Parlamento/Partido Socialista, Portugal | UN | السيد كارلوس مانيويل لويس، عضو البرلمان عن الحزب الاشتراكي البرتغالي |
Sr. Antonio Barbosa de Melo, Miembro del Parlamento/Partido Social Demócrata, Portugal | UN | السيد أنطونيو باربوسا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي البرتغالي |
Sr. João Cerveira Corregedor da Fonseca, Miembro del Parlamento/Partido Comunista, Portugal | UN | السيد جوآو سيرفيرا كوريغدور دا فونسيكا، عضو البرلمان عن الحزب الشيوعي البرتغالي |
Dr. Myint Aung, parlamentario electo por el distrito de Latha | UN | دكتور ميينت آونغ، عضو البرلمان المنتخب عن لاثا |
U Hla Than, parlamentario electo por las islas Coco | UN | أو هلا ثان، عضو البرلمان المنتخب عن جزر كوكو |
La Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Honorable Easton Douglas, MP, Ministro de Medio Ambiente y Vivienda de Jamaica. | UN | نستمع اﻵن إلى سعادة اﻷونرابل ايستون دوغلاس، عضو البرلمان ووزير البيئة واﻹسكان في جامايكا. |
El Honorable Easton Douglas, MP, Ministro de Medio Ambiente y Vivienda de Jamaica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحـب اﻷونرابل ايستون دوغلاس، عضو البرلمان ووزير البيئة واﻹسكان في جامايكا إلى المنصة. |
Correspondería asimismo al diputado del Parlamento Europeo aclarar en nombre de qué grupo se propone intervenir, qué asuntos le interesan y qué relación guarda con ese Territorio. | UN | وينطبق ذلك أيضا على عضو البرلمان اﻷوروبي؛ فمن الضروري أن يوضح باسم من سيتحدث، وما هو اهتمامه وما هي صلته باﻹقليم. |
Si un diputado de una región comete un delito en Madrid, es juzgado directamente por el Tribunal Superior y pierde el derecho a interponer un recurso de casación. | UN | أما عضو البرلمان الإقليمي الذي يرتكب جريمة في مدريد فيحاكم مباشرة أمام المحكمة العليا ولا يحقّ لـه طلب المراجعة القضائية. |
El mandato de los miembros del Parlamento era de tres años hasta 1991, cuando se cambió a cinco años en virtud de una enmienda de la Ley Electoral. | UN | حتى عام 1991، كان ينتخب عضو البرلمان لمدة ثلاث سنوات. حيث عدلت هذه المدة بعد عام 1991 إلى خمس سنوات نتيجة لتعديل قانون الانتخاب. |
El primer día se celebró en 1997 y en Inglaterra lo puso en marcha Joan Ruddock, parlamentaria a la sazón Ministra de la Mujer. | UN | وعقد أول هذه اﻷيام في عام ١٩٩٧، واستهله في انكلترا جوان رادوك عضو البرلمان الذي كان وقتها وزيرا لشؤون المرأة. |
Si nuestro asambleísta tiene una exhibición compramos arte. | Open Subtitles | لو ان عضو البرلمان اقام معرضا نحن نشترى تلك اللوحات |