22. El 6 de septiembre, por sugerencia de la Presidenta, el Comité tomó nota de la información proporcionada por el Director General. | UN | 22- وفي 6 أيلول/سبتمبر، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام. |
21. El 4 de septiembre, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada por el Director General sobre el tema 7. | UN | 21- وفي 4 أيلول/سبتمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام بشأن البند 7. |
37. El 13 de mayo, por sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota de la información proporcionada sobre el tema 14 del programa. | UN | 37- وفي 13 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة بشأن البند 14. |
a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.11/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.11/13؛ |
10. Tal vez la Junta desee tomar nota de la información presentada en relación con este tema del programa, en particular en lo que atañe a la situación de la ONUDI como organismo de ejecución que aspira a financiación del FMAM. | UN | 10- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في إطار بند جدول الأعمال هذا، ولا سيما ما يتعلق بوضع اليونيدو باعتبارها وكالة تنفيذية لأموال مرفق البيئة العالمية. |
a) Toma nota de la información suministrada en el documento IDB.30/12-PBC.21/12 sobre las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005; | UN | " (أ) تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
12. El 26 de junio, por sugerencia de la Presidenta, el Comité tomó nota de la información proporcionada por el Director General sobre el tema 3. | UN | 12- وفي 26 حزيران/يونيه، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام بشأن البند 3. |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13-PBC.21/13; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13-PBC.21/13؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/10; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/10؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/3; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/3؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/4; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/4؛ |
a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.12/14; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/14؛ |
a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.12/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/13؛ |
a) Toma nota de la información presentada en el documento IDB.34/8; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.34/8؛ |
a) Toma nota de la información presentada en el documento IDB.35/5-PBC.24/5; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقةIDB.35/5 - PBC.24/5 ؛ |
a) Toma nota de la información presentada en el documento IDB.36/5-PBC.25/5; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.36/5-PBC.25/5؛ |
a) Toma nota de la información suministrada en el documento IDB.30/4-PBC.21/4; | UN | (أ) تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/4-PBC.21/4؛ |
45. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que se ofrece en el presente documento. | UN | 45- ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة. |