ويكيبيديا

    "على أوسع نطاق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo más ampliamente
        
    • la mayor difusión
        
    • la más amplia
        
    • en la mayor medida
        
    • más amplio
        
    • la manera más amplia
        
    • lo más amplia
        
    • la máxima difusión
        
    • con la mayor amplitud
        
    • la forma más amplia
        
    • la difusión más amplia
        
    • tan ampliamente como
        
    Traduciría al creole los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y los distribuiría lo más ampliamente posible. UN وستترجم البعثة أيضا إلى لغة هايتي أهم الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وستوزعها على أوسع نطاق ممكن.
    En cambio, el informe final deberá hacerse público en todos los casos y ser difundido lo más ampliamente posible. UN ولكن يجب أن يعمم التقرير النهائي وأن ينشر على أوسع نطاق.
    Por último, la Convención debe traducirse y hay que darle la mayor difusión posible. UN واختتمت كلمتها بقولها إنه يجب ترجمة الاتفاقية ونشرها على أوسع نطاق ممكن.
    :: Pedimos que se dé al Llamamiento a la acción urgente la mayor difusión posible. UN :: الدعوة إلى نشر النداء من أجل العمل المعجل على أوسع نطاق ممكن.
    El objetivo del subprograma 3 es obtener utilidades para la Organización y, al mismo tiempo, lograr la más amplia difusión de información entre el público. UN والهدف من البرنامج الفرعي ٣ هو توفير ربح للمنظمة مع نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بين الجمهور في ذات اﻷوان.
    El Grupo Asesor de Expertos intentará alcanzar el consenso en la mayor medida posible. UN وسيسعى فريق الخبراء الاستشاري إلى تحقيق توافق آراء على أوسع نطاق ممكن.
    Sin embargo, no cabe precipitarse, si se desea que el establecimiento de la corte cuente con el más amplio consenso posible. UN ولكن لا خير في العجلة إذا كنا نرغب في تلقي المحكمة توافقا في اﻵراء على أوسع نطاق ممكن.
    En cambio, el informe final deberá hacerse público en su integridad, y ser difundido lo más ampliamente posible. UN ولكن يجب أن يعمم التقرير النهائي بكامله وأن يُنشر على أوسع نطاق ممكن.
    En cambio, el informe final deberá hacerse público en su integridad, y ser difundido lo más ampliamente posible. UN ولكن يجب أن يعمم التقرير النهائي بكامله وأن يُنشر على أوسع نطاق ممكن.
    Además, el texto se divulgaría lo más ampliamente posible. UN وسيُعمم النص باﻹضافة إلى ذلك على أوسع نطاق ممكن.
    Cabe esperar que el Departamento de Información Pública dé la mayor difusión posible a todas esas actividades. UN ومن المؤمل أن تكفل إدارة شؤون اﻹعلام نشر جميع هذه اﻷنشطة على أوسع نطاق ممكن.
    El nuevo Gobierno tiene intenciones de seguir dando la mayor difusión posible a los derechos humanos. UN وعزم الحكومة الجديدة معقود على أن تواصل جهودها في الدعاية على أوسع نطاق ممكن لحقوق اﻹنسان.
    El objetivo del subprograma 3 es obtener utilidades para la Organización y, al mismo tiempo, lograr la más amplia difusión de información entre el público. UN والهدف من البرنامج الفرعي ٣ هو توفير ربح للمنظمة مع نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بين الجمهور في ذات اﻷوان.
    La CDI recomienda que la Asamblea elija la forma más apropiada que garantice la más amplia aceptación posible del proyecto de código. UN وأضاف أن اللجنة توصي بأن تختار الجمعية العامة الشكل اﻷنسب الذي يكفل قبول مشروع المدونة على أوسع نطاق ممكن.
    Se han asignado recursos a los centros clave para lograr la más amplia divulgación posible de esa información. UN وقد خصصت موارد للمراكز الرئيسية المعنية سعيا لكفالة نشر هذه المعلومات على أوسع نطاق ممكن.
    Su mandato es promover entre los pueblos del mundo, en la mayor medida posible, una comprensión fundamentada de la labor y los propósitos de las Naciones Unidas. UN وتقضي ولاية هذه الادارة بالعمل على أوسع نطاق ممكن لايجاد فهم مستنير ﻷعمال اﻷمم المتحدة ومقاصدها بين شعوب العالم.
    Para hacer progresos significativos necesitamos el más amplio apoyo posible aquí, en este Salón, y también en las cuentas bancarias de la Organización. UN ولكي نحرز تقدما مجديا، نحتاج إلى الدعم على أوسع نطاق ممكن داخل هذه القاعة، وكذلك في حسابات المنظمة في المصارف.
    Convinieron en que era necesario difundir de la manera más amplia posible información sobre las disposiciones y objetivos de la Carta a fin de familiarizar a la población con sus disposiciones. UN وأقروا ضرورة نشر أحكام الميثاق وأهدافه على أوسع نطاق ممكن من أجل المساعدة في توعية الجماهير بأحكامه.
    Confiamos en que habrá preparativos adecuados y una participación lo más amplia posible en esta Conferencia. UN ونحن واثقون من أنه سيجري إعداد كاف لذلك المؤتمر وستكون المشاركة فيه على أوسع نطاق.
    Se congratula de que se diera publicidad al informe presentado al Comité e invita al Gobierno de Chipre a dar la máxima difusión a las observaciones finales del Comité. UN وهي ترحب بالتعريف بالتقرير المقدم إلى اللجنة وتدعو حكومة قبرص إلى التعريف على أوسع نطاق بالملاحظات الختامية للجنة.
    Tengo la esperanza de que los Principios Rectores de los desplazamientos internos se distribuyan por toda África y se apliquen con la mayor amplitud posible. UN وآمل أن يجري نشر المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي في كافة أنحاء أفريقيا، وتطبيقها على أوسع نطاق ممكن.
    Los beneficios de la mundialización deben ser compartidos en la forma más amplia posible. UN مع العمل على تقاسم فوائد العولمة على أوسع نطاق ممكن.
    La Comisión verá también con agrado la difusión más amplia posible del informe. UN وتشجع اللجنة كذلك نشر التقرير على أوسع نطاق ممكن.
    En segundo lugar, y por otra parte, es conveniente que las convenciones multilaterales se apliquen tan ampliamente como sea posible. UN والمبدأ الثاني هو أنه من المرغوب فيه تطبيق الاتفاقيات المتعددة اﻷطراف على أوسع نطاق ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد