1. Respuesta a las observaciones finales del Comité sobre el sexto informe periódico 80 | UN | المرفق 1 الردود على الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري السادس 101 |
Invitación a responder a las observaciones finales de forma conjunta en el siguiente informe periódico. | UN | دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية برمتها في تقريرها الدوري القادم |
Invitación a responder a las observaciones finales de forma conjunta en el siguiente informe periódico. | UN | دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية برمتها في تقريرها الدوري القادم |
Tras el 49° período de sesiones, la República de Corea y Singapur presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité. | UN | وعقب الدورة التاسعة والأربعين، قدمت كل من جمهورية كوريا وسنغافورة ملاحظات على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |
D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité | UN | تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة |
Estamos de acuerdo con las observaciones finales del Secretario General en su informe en el documento A/49/370, cuando dice: | UN | ونوافق على الملاحظات الختامية الواردة في تقرير اﻷمين العام حيث يقول: |
COMENTARIOS DE LOS ESTADOS PARTES a las observaciones finales DEL COMITÉ | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
COMENTARIOS DE LOS ESTADOS PARTES a las observaciones finales DEL COMITÉ | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
También agradece las detalladas respuestas del Estado Parte a las observaciones finales del Comité tras examinar el informe inicial así como la información adicional presentada por la delegación en respuesta a las preguntas del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للردود التفصيلية التي قدمتها الدولة الطرف على الملاحظات الختامية بعد نظر اللجنة في التقرير الأوَّلي، وللمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد في الرد على أسئلة اللجنة. |
Respuesta del Gobierno de Nueva Zelandia a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | رد حكومة نيوزيلندا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Un Estado expresó su complacencia por la práctica de anexar a las observaciones finales de los comités las observaciones de los Estados partes. | UN | ورحبت دولة بممارسة إدراج تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية للجان في مرفق. |
Respuestas del Gobierno de Marruecos a las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات الحكومة المغربية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
RESPUESTAS a las observaciones finales DEL COMITÉ 2 3 | UN | الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة 2 3 |
RESPUESTAS a las observaciones finales DEL COMITÉ | UN | الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة |
D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité | UN | تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة |
Comentarios de México sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات المكسيك على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Comentarios de México sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات المكسيك على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Comentarios de Trinidad y Tabago sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات ترينيداد وتوباغو على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Comentarios del Gobierno de la República Árabe Siria sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos | UN | تعليقات حكومة الجمهورية العربية السورية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Lo mismo ocurre con las observaciones finales y los dictámenes del Comité. | UN | وينطبق الأمر نفسه على الملاحظات الختامية للجنة وآرائها. |
Tras el 46º período de sesiones, los Estados partes en cuestión no presentaron comentarios respecto de las observaciones finales del Comité. | UN | وعقب الدورة السادسة والأربعين، لم ترد من الدول الأطراف المعنية ملاحظاتها على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |
26. El Comité recomienda que el Estado parte ponga sus informes a disposición del público en general y recomienda que el Estado parte lo haga también para las observaciones finales del Comité, difundiéndolas en los idiomas oficiales y, si procede, en otras lenguas de uso común en el Estado parte. | UN | 26- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الجمهور، وتوصيها بأن تتيح أيضاً الاطلاع على الملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بها، بنشرها باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام في الدولة الطرف، حسب الاقتضاء. |
En ella se invitaba a responder a las OF en su conjunto en el siguiente informe periódico. | UN | دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية برمتها في تقريرها الدوري القادم |
ONU-Mujeres compartió las observaciones finales con el equipo de las Naciones Unidas en el país para que sirvieran de base para la programación a nivel del país. | UN | وأطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الملاحظات الختامية حتى تستنير بها جهود البرمجة على الصعيد القطري. |