ويكيبيديا

    "على تقرير الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe del Secretario
        
    • del informe del Secretario
        
    • al informe del Secretario
        
    • el informe presentado por el Secretario
        
    • sobre la Memoria del Secretario
        
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, UN بعد إطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe del Secretario General figuran más arriba en el capítulo I. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام في الفصل الأول أعلاه.
    Las observaciones de la Comisión sobre el informe del Secretario General figuran en los párrafos 30 y 31 infra. UN وترد ملاحظات اللجنة على تقرير الأمين العام في الفقرتين 30 و 31 أدناه.
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General, nos gustaría formular las siguientes observaciones. UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام، يود وفد بلادي إبداء الملاحظات التالية.
    Habiendo examinado el tema relativo a la cuestión de Lockerbie y habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre la cuestión, UN بعد دراسته للبند المتعلق بقضية لوكيربي، وإطلاعه على تقرير الأمين العام بالخصوص،
    El Consejo de Seguridad respondería oficialmente al informe del Secretario General. UN وسوف يرد مجلس الأمن رسميا على تقرير الأمين العام.
    Respuesta de la República Árabe Siria al informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad UN رد الجمهورية العربية السورية على تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن قرار مجلس الأمن 1559
    el informe del Secretario General, que aborda diferentes esferas de la labor árabe conjunta, incluido el proceso de desarrollo y renovación del sistema de cooperación árabe, UN :: على تقرير الأمين العام الذي تناول مختلف مجالات العمل العربي المشترك بما في ذلك عملية تطوير وتحديث منظومة العمل العربي المشترك،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة :
    Habiendo examinado el informe del Secretario General, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام:
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el tema, UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la cuestión, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las etapas anteriores de la Estrategia para el proselitismo islámico y su mecanismo de aplicación, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المراحل التي مرت بها استراتيجية الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها، يوصي بالآتي:
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre este tema, UN وإذ اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General al respecto, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre esta cuestión, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General de la OCI sobre la cuestión, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع.
    Observaciones relativas al informe del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas UN تعليقات على تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    IV. Asuntos generales Observaciones al informe del Secretario General " Unidos contra el terrorismo: recomendaciones para una estrategia mundial de lucha contra el terrorismo " UN تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب "
    En el presente informe, el Comité formula observaciones con respecto al informe del Secretario General sobre el marco para la rendición de cuentas, el marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno y el marco para la gestión basada en los resultados. UN وتورد اللجنة في هذا التقرير تعليقاتها على تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General sobre el tema, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،
    Hemos brindado algunos comentarios sobre la Memoria del Secretario General correspondiente a este período y, sobre todo, sobre la filosofía que en ella subyace. UN أدلينا ببضعة تعقيبات على تقرير اﻷمين العام، لهذا العام وقبل كل شيء على الفلسفة اﻷساسية الكامنة وراء التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد