Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
SOLICITUD DE APROBACIÓN de un plan de trabajo PARA LA EXPLORACIÓN CON EL FIN DE OBTENER UN CONTRATO | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Con tal fin, hemos avalado el plan de acción de la Asociación Mundial. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، وافقنا على خطة عمل الشراكة العالمية. |
Entre esas medidas legislativas se cuentan la adopción de un código de menores y la aprobación de un plan de acción Nacional por la Infancia. | UN | ومن بين هذه الانجازات التشريعية اعتماد قانون بشأن اﻷطفال والمراهقين والموافقة على خطة عمل وطنية لصالح اﻷطفال. |
SOLICITUD DE APROBACIÓN de un plan de trabajo PARA LA EXPLORACIÓN CON EL FIN DE OBTENER UN CONTRATO | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Inicialmente, el programa de trabajo constará de los elementos especificados por el contratista como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración. | UN | ويتألف برنامج العمل، مبدئيا، من العناصر التي يحددها المتعاقد كجزء من طلبه الموافقة على خطة عمل الاستكشاف. |
Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración, los solicitantes, incluida la Empresa, se comprometerán por escrito con la Autoridad a: | UN | يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Se señaló que la solicitud por parte de Alemania de un plan de trabajo para la exploración era la primera solicitud nueva presentada desde la entrada en vigor de la Convención. | UN | ولوحظ أن الموافقة على خطة عمل للاستكشاف المقدم من ألمانيا هو أول طلب جديد يقدم منذ بدأ سريان الاتفاقية. |
Podría servir de base el plan de acción de Bangkok, que seguiría constituyendo un marco para las actividades de la UNCTAD. | UN | ويمكن الاعتماد على خطة عمل بانكوك، التي ستبقى بمثابة الإطار الذي يرجع إليه الأونكتاد عند اضطلاعه بأنشطته. |
Sin embargo, es más importante aún que los Estados Miembros se pongan de acuerdo respecto de un plan de acción y su aplicación, así como de la necesidad de poner manos a la obra. | UN | ولكن الأهم من ذلك هو أن الدول الأعضاء بحاجة إلى الاتفاق على خطة عمل وتنفيذها، فضلا عن اتفاقها على ضرورة مباشرة العمل. |
de sesiones de 2001: Convino en el plan de trabajo para su primer período ordinario de sesiones de 2001, que figura en el anexo a la presente decisión; | UN | وافق على خطة عمل المجلس التنفيذي للدورة العادية الأولى لعام 2001، التي ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
Para tal fin, los Estados Partes deberían convenir en un plan de acción que incluya: | UN | وتحقيقاً لذلك، يجب أن توافق الدول الأطراف على خطة عمل تشمل ما يلي: |
El principal resultado del curso fue un acuerdo sobre un plan de acción a nivel operativo para la cooperación con miras a la represión antidroga en la región. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية لحلقة العمل الاتفاق على خطة عمل عملياتية من أجل التعاون في مجال انفاذ القانون في المنطقة. |
A este respecto, se ha convenido en un plan de trabajo conjunto para la División y la Oficina, que se ha presentado a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
El consejo de administración y el comité de auditoría fijarán conjuntamente el plan de trabajo de la auditoría y los honorarios del auditor. | UN | :: يتفق على خطة عمل مراجع الحسابات وأتعابه بالاشتراك بين المجلس ولجنة مراجعة الحسابات. |
En Guinea, esto dio lugar a que las organizaciones de mujeres de la sociedad civil llegaran a un acuerdo sobre un plan de trabajo conjunto para las próximas elecciones. | UN | وفي غينيا، أدى ذلك إلى اتفاق منظمات المجتمع المدني النسائية على خطة عمل مشتركة للانتخابات المقبلة. |
El proceso de examen no tenía por objeto la renegociación del Plan de Acción de Bangkok. | UN | 8 - ولم يكن الهدف من عملية الاستعراض هو إعادة التفاوض على خطة عمل بانكوك. |
ii) El derecho a patrocinar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración. | UN | `٢` الحق في تزكية طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف. |
En los anexos 1 y 2 figuran los formularios que deberán utilizarse para notificar a la Autoridad la intención de realizar actividades de prospección y para solicitar la aprobación del plan de trabajo para la exploración. | UN | ويورد المرفقان 1 و 2 الاستمارات المستخدمة لإخطار السلطة بالعزم على التنقيب وطلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف. |
Un mes más tarde convinieron un plan de acción en dos etapas para su ejecución. | UN | وبعد شهر اتفقوا على خطة عمل لتنفيذه على مرحلتين. |