Para mí, por supuesto, Tengo que confiar plenamente en mi lenguaje corporal. | TED | و بالنسبة لي طبعا علي ان اثق تماما بلغة الجسد |
Ruth, Tengo que decirlo. Idgie ha sido una mala influencia para ti. | Open Subtitles | روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك |
George, Tengo que decirlo, ha sido un gran gesto de tu parte. | Open Subtitles | جورج يجب علي ان اخبرك ان هذه لفتة جميلة منك |
debo hacer un análisis sobre la energía que se consume en el mundo. | TED | كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم .. |
debería haber dado la vuelta en cuanto te vi con la chica. | Open Subtitles | كان علي ان انسحب منذ اللحظة التي احضرت فيها المرأة |
Tengo que ocuparme de unos gangsters que intentan matar a mi jefe. | Open Subtitles | علي ان اتصرف مع افراد عصابة تحاول قتل رئيسي حسناً. |
Y mientras tanto, Tengo que lucir enferma, y yo no estoy hecha para eso. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك, علي ان ابدو كالمريضة وأنا لا اؤدي دور المريضة |
Tengo que decirte que he admirado tu trabajo por más tiempo del que quiero recordar. | Open Subtitles | علي ان اخبرك, لقد كنت معجبة بعملك لوقت اطول مما اود ان اعترف |
Tengo que hacer que ese espíritu realice el "cruce" antes de la boda. | Open Subtitles | علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف |
Ya saben, yo generalmente Tengo que creer que la gente es básicamente buena. | Open Subtitles | تعلم , بشكل عام علي ان اوؤمن ان الناس بطيبعتهم جيدون |
Buenas noticias: no Tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. | Open Subtitles | أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد |
Tengo que poder escribir un libro sin tener que preocuparme en cómo va a afectar eso a tu meta. | Open Subtitles | علي ان اكون قادره على تأليف كتاب بدون القلق من كيف سيؤثر على ما تحاول إنجازه |
Bueno, antes de obtener mi nueva licencia de conducir, Tengo que obtener una copia de mi certificado de nacimiento. | Open Subtitles | حسنا، قبل ان آخذ رخصتي الجديدة كان علي ان احضر نسخة من شهادة الميلاد واكتشفت انني |
Entonces, supongo que no Tengo que enseñarte lo que tu novio dejó para ti. | Open Subtitles | حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك |
Pero debo decirte que he conocido a una buena cantidad de admiradoras. | Open Subtitles | لكن علي ان أخبرك أنني كنت أقابل حصتي من العشّاق |
debo decir que estoy muy sorprendida de lo lúcida que está usted. | Open Subtitles | ..حسناً ، علي ان اقول انني متفاجأه من نظارة وجهكِ |
debo estar en la reserva porque no estoy allá todo el tiempo. | Open Subtitles | كان علي ان احجزها لإنني لن اكون هناك طوال الوقت |
A lo mejor debería ir haciendo una tarifa familiar. Oh, Dios mío. | Open Subtitles | ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي |
Y no debería importarme que alguien lo sepa, y no me importa. | Open Subtitles | ليس علي ان اهتم بمن يعلم عنها ومن لا يعلم |
Lo siento tuve que irme, Oía ruidos desde al cuarto de visitas. | Open Subtitles | اسفة دكتور كرين,علي ان اذهب هنالك اصوات في غرفة الضيوف |
¿Me disculpas un momento? Necesito ir a buscar una caja para contar cosas. | Open Subtitles | عن اذنكم ، فقط لدقائق علي ان اذهب ، لآخذ صندوق.. |
Yo Debí haber sido tu invitada la semana pasada, y no ella. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون ضيفتك الأسبوع الماضي بدلا منها |
Parece que voy a tener que salir y comprarte todo un campo de tabaco. | Open Subtitles | يبدو أنه يجب علي ان أخرج وأشتري لك حقلًا كاملًا من التبغ |
Así que Tengo que encontrar alguna maldita chica que pueda vivir conmigo. | Open Subtitles | لذلك علي ان اجد فتاه لعينة تسطيع ان تعيش معنا |
tendré que entrar en el entrepiso antes que pueda darle una aproximación. | Open Subtitles | يجب علي ان ادخل في مسافات الزحف قبل ان استطيع |
El sitio que estamos mirando está en Londres, así que tendría que reubicarme. | Open Subtitles | المكان الذي نبحث عنه في لندن اذا يجب علي ان انتقل |
Es decir, ¿sólo porque sea hermosa, se supone que no la ayude? | Open Subtitles | لا يتوجب علي ان اساعدها؟ ليس وكأنني أظن انها جميلة |
Tenía que callar a la niña rica... así que me hice más rico que ella y se calló. | Open Subtitles | كان علي ان اصمت تلك الفتاة الغنية لذا جعلت نفسي اغنى منها لذا هي صمتت |