Si hay algo que sabemos sobre tu tía es que ella está al tanto de todo lo que pasa. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص |
Cielos, te enfrentas a la decisión mas importante de tu vida sólo con tu tía Jane dispuesta a aconsejarte. | Open Subtitles | ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين |
Me cuesta creer que tu tía y yo tenemos la misma madre. | Open Subtitles | من الصعب ان اصدق عمتك وانا خرجنا من رحم واحد |
Entonces,Jimmy,sobre mi casa.... ¿Has hablado con tu tía? Aún no tuve la oportunidad. | Open Subtitles | إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟ |
Suponga que después de cenar la aviso porque su tía está accidentada en el hospital. | Open Subtitles | بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث |
Bueno, la tía Karen y la prima Lily están en Irlanda. | Open Subtitles | اين هما الان ؟ عمتك كارين وقريبتك ليلي هما في ايرلند |
Siento estar robándote tanto de tu precioso tiempo, Mose, pero también es tu tía. | Open Subtitles | انا اسف لأنها تأخذ الكثير من وقتك الثمين موس لكنها عمتك أيضا |
Tengo que ir a allá y ver si tu tía está bien. | Open Subtitles | أريد أن أذهب للخارج وأرى ما إن كانت عمتك بخير |
No veo ninguna razón para que tu tía y yo... no podamos hacer que funcione. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي سبب الذي يجعل عمتك وانا لا نستطيع تجريب هذا. |
Para buscar a tu tía al aeropuerto, elijes un sedán. | TED | عندما تقوم بالمرور على عمتك فالمطار لتقلها تجلب سيارة سيدان. |
Pero tu tía nunca debe haber averiguar quién soy. ¿Has entendido? | Open Subtitles | لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟ |
Soy incapaz de ver, incluso si ella es tu tía que un hombre tenga un deber moral que lo obligue a abandonar una carrera para proporcionar a su tía una ocasión favorable para jugar brigde. | Open Subtitles | لا ، ليس بمقدورى أن أرى حتى لو كانت عمتك ، أن شاباً يتخلى عن مهنة المحاماة لمجرد أن يهيئ لعمته الفرصة لتلعب البريدج |
Sabes que tu tía Martha es experta en mezclar cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم ان عمتك مارثا . بارعة فى مزج الأشياء |
Daniel, ¿qué hizo tu tía cuando huiste al mar? | Open Subtitles | دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟ |
tu tía me dio unos pepinillos, guárdalos. | Open Subtitles | أرسلت عمتك بعض المخللات بداخل الكيس |
Cuando volvamos a casa... tendrás mucho que hacer, tu tía te estará esperando. | Open Subtitles | حينما نصل الى البيت ستكونِ مشغولة عمتك ستكون بانتظارنا |
Gracias a la dote con que nos apoyó tu bendita madre... y el apoyo de tu tía. | Open Subtitles | ـ ـ ـ ومساعدة والدتك المباركة ومساعدة عمتك |
En Dallas, me dijiste que lo necesitabas para el funeral de tu tía. | Open Subtitles | في دالاس, قلت بأنّك إحتجت المال لجنازة عمتك |
Ésta es la carta del grafólogo que jurará que falsificaste la firma de tu tía. | Open Subtitles | هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك |
No imaginó que haría nada que pudiese causar el desagrado de su tía. | Open Subtitles | لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك |
Porque entonces se quedó viuda pero aún dependía económicamente de su tía. | Open Subtitles | لانك الآن الارملة ؟ ولكنك مازلت معتمدة ماليا على عمتك. |
Y no te acerques a la tía Teresa. No le digas eso. | Open Subtitles | -إبتعدي عن طريق عمتك تيريزا لا ، "جو" لا تقل هذا لها |
Nochebuena y quieres... conducir para ver a tu vieja tía a quien, según tengo entendido, ni siquiera le gustas. | Open Subtitles | ليلة عيد الميلاد وكنت أريد تدفع لرؤية عمتك القديمة الذين، بقدر ما أعرف، لا حتى مثلك. |
Yo soy el mismo chico que vino a tu tia cuando necesitaba ayuda. | Open Subtitles | أنا نفس الرجل الذي اتيت له لأجل عمتك عندما أرادت المساعدة |
Robert es tu tío, Fannie es tu tía, ahí estás con dos barcos. | Open Subtitles | روبرت عمك وفاني عمتك أنت الآن مع سفينتين |