"عمتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu tía
        
    • su tía
        
    • la tía
        
    • a tu
        
    • tu tia
        
    • tío
        
    Si hay algo que sabemos sobre tu tía es que ella está al tanto de todo lo que pasa. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص
    Cielos, te enfrentas a la decisión mas importante de tu vida sólo con tu tía Jane dispuesta a aconsejarte. Open Subtitles ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين
    Me cuesta creer que tu tía y yo tenemos la misma madre. Open Subtitles من الصعب ان اصدق عمتك وانا خرجنا من رحم واحد
    Entonces,Jimmy,sobre mi casa.... ¿Has hablado con tu tía? Aún no tuve la oportunidad. Open Subtitles إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟
    Suponga que después de cenar la aviso porque su tía está accidentada en el hospital. Open Subtitles بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث
    Bueno, la tía Karen y la prima Lily están en Irlanda. Open Subtitles اين هما الان ؟ عمتك كارين وقريبتك ليلي هما في ايرلند
    Siento estar robándote tanto de tu precioso tiempo, Mose, pero también es tu tía. Open Subtitles انا اسف لأنها تأخذ الكثير من وقتك الثمين موس لكنها عمتك أيضا
    Tengo que ir a allá y ver si tu tía está bien. Open Subtitles أريد أن أذهب للخارج وأرى ما إن كانت عمتك بخير
    No veo ninguna razón para que tu tía y yo... no podamos hacer que funcione. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب الذي يجعل عمتك وانا لا نستطيع تجريب هذا.
    Para buscar a tu tía al aeropuerto, elijes un sedán. TED عندما تقوم بالمرور على عمتك فالمطار لتقلها تجلب سيارة سيدان.
    Pero tu tía nunca debe haber averiguar quién soy. ¿Has entendido? Open Subtitles لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟
    Soy incapaz de ver, incluso si ella es tu tía que un hombre tenga un deber moral que lo obligue a abandonar una carrera para proporcionar a su tía una ocasión favorable para jugar brigde. Open Subtitles لا ، ليس بمقدورى أن أرى حتى لو كانت عمتك ، أن شاباً يتخلى عن مهنة المحاماة لمجرد أن يهيئ لعمته الفرصة لتلعب البريدج
    Sabes que tu tía Martha es experta en mezclar cosas. Open Subtitles أنت تعلم ان عمتك مارثا . بارعة فى مزج الأشياء
    Daniel, ¿qué hizo tu tía cuando huiste al mar? Open Subtitles دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟
    tu tía me dio unos pepinillos, guárdalos. Open Subtitles أرسلت عمتك بعض المخللات بداخل الكيس
    Cuando volvamos a casa... tendrás mucho que hacer, tu tía te estará esperando. Open Subtitles حينما نصل الى البيت ستكونِ مشغولة عمتك ستكون بانتظارنا
    Gracias a la dote con que nos apoyó tu bendita madre... y el apoyo de tu tía. Open Subtitles ـ ـ ـ ومساعدة والدتك المباركة ومساعدة عمتك
    En Dallas, me dijiste que lo necesitabas para el funeral de tu tía. Open Subtitles في دالاس, قلت بأنّك إحتجت المال لجنازة عمتك
    Ésta es la carta del grafólogo que jurará que falsificaste la firma de tu tía. Open Subtitles هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك
    No imaginó que haría nada que pudiese causar el desagrado de su tía. Open Subtitles لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك
    Porque entonces se quedó viuda pero aún dependía económicamente de su tía. Open Subtitles لانك الآن الارملة ؟ ولكنك مازلت معتمدة ماليا على عمتك.
    Y no te acerques a la tía Teresa. No le digas eso. Open Subtitles -إبتعدي عن طريق عمتك تيريزا لا ، "جو" لا تقل هذا لها
    Nochebuena y quieres... conducir para ver a tu vieja tía a quien, según tengo entendido, ni siquiera le gustas. Open Subtitles ليلة عيد الميلاد وكنت أريد تدفع لرؤية عمتك القديمة الذين، بقدر ما أعرف، لا حتى مثلك.
    Yo soy el mismo chico que vino a tu tia cuando necesitaba ayuda. Open Subtitles أنا نفس الرجل الذي اتيت له لأجل عمتك عندما أرادت المساعدة
    Robert es tu tío, Fannie es tu tía, ahí estás con dos barcos. Open Subtitles روبرت عمك وفاني عمتك أنت الآن مع سفينتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus