ويكيبيديا

    "عملاً بقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con la resolución
        
    • en cumplimiento de la resolución
        
    • en virtud de la resolución
        
    • con arreglo a la resolución
        
    • conformidad con lo dispuesto en la resolución
        
    • conforme a lo dispuesto en la resolución
        
    • conforme a la resolución
        
    • de conformidad con la decisión
        
    • de conformidad con su resolución
        
    • acuerdo con la resolución
        
    • en respuesta a la resolución
        
    • en aplicación de la resolución
        
    • en cumplimiento de una decisión
        
    • de conformidad con una decisión
        
    • preparado de conformidad con
        
    Informe analítico presentado por el Secretario General de conformidad con la resolución 1997/21 de la UN تقرير تحليلي لﻷمين العام مقدم عملاً بقرار لجنة
    Informe del Relator Especial presentado de conformidad con la resolución 1994/72 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧
    Informe del Relator Especial presentado de conformidad con la resolución 1994/72 de la Comisión. UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧.
    Informe de la Relatora Especial, Sra. Asma Jahangir, presentado en cumplimiento de la resolución 2002/36 UN تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Por último, le preguntó qué medidas tenía intención de tomar en cumplimiento de la resolución de la Asamblea General relativa a una moratoria universal sobre la pena de muerte. UN وأخيراً، سألت فرنسا عما تعتزم باكستان اتِّخاذه من خطوات عملاً بقرار الجمعية العامة بشأن وقف استخدام عقوبة الإعدام.
    DENUNCIAS DE INTIMIDACIÓN Y REPRESALIAS RECIBIDAS en virtud de la resolución 1998/66 DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS UN الادعاءات بالتهديد والانتقام التي تم تلقيها عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/66
    Informe del Relator Especial presentado de conformidad con la resolución 1994/72 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧
    y formas conexas de intolerancia, de conformidad con la resolución 1994/64 de la Comisión de Derechos Humanos UN والتعصب المتصل بذلك، عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٤٦
    Informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 1995/29 de la Comisión UN تقرير أعدﱠه اﻷمين العام عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/٩٢ المحتويات
    Informe del Relator Especial presentado de conformidad con la resolución 1994/72 de la Comisión. UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧.
    Informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 1994/4 de la Subcomisión UN تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤
    Relatora Especial, de conformidad con la resolución 1995/81 de la Comisión UN المقررة الخاصة، عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/١٨ المحتويات
    Relator Especial, de conformidad con la resolución 1995/74 de la Comisión de Derechos Humanos INDICE UN السيد شونغ - هيون بايك، المقرر الخاص، عملاً بقرار لجنة حقوق
    Informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 1995/29 de la Comisión UN تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/٩٢
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1995/34 de la Comisión UN تقرير اﻷمين العام أُعِدﱠ عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/٤٣
    Informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1995/41 de la Comisión de Derechos Humanos Adición INDICE UN تقرير من اﻷمين العام أُعد عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/١٤
    Informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/32 de la Comisión de Derechos Humanos INDICE UN تقرير اﻷمين العام عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٢٣
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 1996/32 del Consejo Económico y Social. UN ١- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم ٦٩٩١/٢٣.
    Informe presentado por el Secretario General en virtud de la resolución 1998/39 de la Comisión UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/39
    presentado con arreglo a la resolución 1999/13 de la Comisión UN موريس دانبي كوبيثورن، عملاً بقرار اللجنة 1999/13
    Medidas adoptadas: Los Estados Federados de Micronesia presentan en este documento su primer informe de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de seguridad. UN الإجراء المتخذ: تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة بهذا تقريرها الأول عملاً بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, presentado conforme a lo dispuesto en la resolución 1997/22 de la Subcomisión UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال، المقدم عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٢٢
    1. En su primer informe, el Experto independiente analizó su mandato conforme a la resolución 2005/55 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- يأخذ الخبير المستقل في الحسبان، في تقريره الأول، الولاية التي يضطلع بها عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/55.
    Además, sostiene que, a pesar de que ha solicitado una indemnización de conformidad con la decisión del Comité, no se le ha concedido ninguna. UN وأضاف أنه لم يتلق أي تعويض رغم طلبه إياه عملاً بقرار اللجنة.
    Este documento se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 9/11. UN يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 9/11.
    De acuerdo con la resolución 1999/20 de la Comisión y con su mandato, el Representante Especial realizó cuatro misiones en Rwanda en 1999. UN عملاً بقرار اللجنة 1999/20 وبولايته اضطلع المقرر الخاص بأربع بعثات إلى رواندا في عام 1999.
    Se presenta este informe en respuesta a la resolución 2003/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2003. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2003/17.
    3. Participó en aplicación de la resolución 3280 (XXIX) de la Asamblea General: UN ٣ - وشارك مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا عملاً بقرار الجمعية العامة ٠٨٢٣ )د-٩٢(.
    Entre ellas figuran las facultades de medicina y ciencias sociales en cumplimiento de una decisión del Ministerio del Interior de 1976 de que se enseñase los derechos humanos en todas las facultades universitarias. UN وهذا يشمل كليات الطب وكليات العلوم الاجتماعية، عملاً بقرار صادر من وزارة الداخلية لعام ٦٧٩١ بأن تُدرﱠس حقوق اﻹنسان في كافة الكليات الجامعية.
    de conformidad con una decisión del Ministro de Justicia y Administración Pública, se ha constituido la Comisión de indemnización de daños y perjuicios a las personas privadas de libertad infundadamente. UN وشُكِّلت لجنة التعويض عن الأضرار التي تلحق بالأشخاص المسلوبة حريتهم دون سند عملاً بقرار وزير العدل والإدارة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد