ويكيبيديا

    "عمليات مراجعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • auditorías
        
    • de evaluaciones
        
    • revisiones
        
    • auditoría
        
    • exámenes
        
    • de comprobaciones
        
    • evaluó
        
    • de cada comprobación
        
    Las auditorías de la ordenación del medio y los exámenes de dicha ordenación son parte inherente, aunque separada, del sistema. UN وتعتبر عمليات مراجعة حساب اﻹدارة البيئية واستعراضات اﻹدارة البيئية أجزاء لا تتجزأ، وإن كانت منفصلة، من النظام.
    No obstante, la falta de recursos obstaculizaba el aumento de las auditorías. UN ومع ذلك فإن نقص الموارد يعوق زيادة عمليات مراجعة الحسابات.
    No obstante, la falta de recursos obstaculizaba el aumento de las auditorías. UN ومع ذلك فإن نقص الموارد يعوق زيادة عمليات مراجعة الحسابات.
    Algunos servicios fueron solicitados por las propias dependencias, en tanto que otros fueron iniciados por la Sección tras la realización de evaluaciones de la gestión. UN فقد طلبت هذه الوحدات تقديم بعض الخدمات، فيما بادر القسم إلى تقديم بعضها الآخر عقب إجراء عمليات مراجعة حسابات الإدارة.
    Varios Estados presentaron información sobre revisiones concretas de su legislación en materia de extradición. UN وقدّمت عدة دول معلومات عن عمليات مراجعة معينة لتشريعها المتعلق بتسليم المجرمين.
    Por último, había una falta de auditoría y fiscalización intraorganizativas y se tropezaba con problemas para aplicar códigos de conducta. UN وأخيرا، هناك افتقار الى عمليات مراجعة ورصد مشتركة بين المنظمات ووجدت مشاكل في تنفيذ مدونات قواعد السلوك.
    La Junta seguirá examinando esta cuestión en el curso de las auditorías de las oficinas en los países. UN وسوف يواصل المجلس إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Las auditorías también indicaban que se estaban haciendo progresos para preparar un presupuesto estructuralmente equilibrado. UN وأشارت عمليات مراجعة الحسابات أيضا إلى تحقيق تقدم نحو وضع ميزانية متوازنة هيكليا.
    Esas auditorías son fundamentales para reestructurar las empresas de servicios públicos y para elaborar modelos adecuados de buena gestión empresarial. UN وتعد عمليات مراجعة الحسابات هذه حجر الزاوية بالنسبة لإعادة هيكلة المنافع العامة ووضع نماذج ملائمة لإدارة الشركات.
    Las auditorías también indicaban que se estaban haciendo progresos para preparar un presupuesto estructuralmente equilibrado. UN وأشارت عمليات مراجعة الحسابات أيضا إلى تحقيق تقدم نحو وضع ميزانية متوازنة هيكليا.
    La Sección también prestó apoyo a tres auditorías especiales en que se habían encontrado indicios de posibles faltas de conducta del personal. UN كما قدم القسم الدعم إلى ثلاث عمليات مراجعة خاصة للحسابات حيث كانت هناك إشارات إلى سوء تصرف محتمل للموظفين.
    Por consiguiente, las auditorías interinstitucionales de ese tipo sólo serían practicables en virtud de arreglos voluntarios de cooperación. UN ولن يتسنى بالتالي إتمام عمليات مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات إلا على أساس التعاون الطوعي.
    El Director General no está excluido del alcance de las auditorías realizadas por los auditores internos y externos. UN المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    Esto era de prever, ya que las auditorías abarcaban principalmente el primer año de aplicación del sistema Atlas. UN وكان ذلك متوقعاً لأن عمليات مراجعة الحسابات غطت في معظمها العام الأول لتنفيذ نظام أطلس.
    * Gestión financiera que incluya las auditorías financieras independientes y las normas fiduciarias internacionales mínimas. UN :: الإدارة المالية بما فيها عمليات مراجعة الحسابات المستقلة والمعايير الدنيا للاستئمان الدولي.
    Función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    :: Estados Unidos: revisiones del derecho compensatorio sobre madera procedente del Canadá. UN :: الولايات المتحدة: عمليات مراجعة الرسوم الموازية على الأخشاب اللينة القادمة من كندا.
    Alcance de la auditoría de los gastos de ejecución nacional en 2006 UN تغطية عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، 2006
    La Junta continuó con su práctica de informar a la Administración sobre los resultados de comprobaciones de cuentas específicas mediante cartas administrativas con observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ اﻹدارة نتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    En las auditorías se evaluó la eficiencia y eficacia de los programas y de la gestión administrativa y se examinaron los progresos logrados en las medidas de reestructuración funcional adoptadas por las comisiones. UN وتضمنت عمليات مراجعة الحسابات تقييما لفعالية وكفاءة اﻹدارة البرنامجية التنظيمية واستعراضا لتقدم جهود اللجان في مجال التعديلات التنظيمية.
    5. La Junta de Auditores continuó con su práctica normal de informar acerca de los resultados de cada comprobación de cuentas mediante cartas administrativas con observaciones detalladas y recomendaciones a la Administración. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل ادارية تتضمن ملاحظات تفصيلية وتوصيات الى اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد