Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal. | UN | ومن ثمّ، يتعيّن الأخذ بنهج عمودي ونهج أفقي على السواء. |
La desigualdad entre las mujeres y los hombres es no sólo horizontal sino también vertical. | UN | إن عدم المساواة بين النساء والرجال ليس أفقيا فحسب بل هو عمودي كذلك. |
Se trata de un ascenso vertical de más de 2400 metros, y Kilian subió y bajo en menos de 3 horas. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
15. El 17 de julio de 1992, se observó que 32 vehículos iraquíes transitaban por las coordenadas geográficas 98-51 y 96-53 del mapa de Marivan, en tierra de nadie, cerca de los hitos fronterizos 95 y 94/6. | UN | ١٥ - في ٧١ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهدت ٣٢ مركبة عراقية تتحرك على الاحداثيات الجغرافية ٩٨-٥١ و ٩٦-٥٣ على خريطة مروان في المنطقة الحرام بالقرب من عمودي الحدود ٩٥ و ٩٤-٦ . |
Esta vez son mis hombros, y lo que queda de mi columna. | Open Subtitles | إنها أكتافُي هذه المرة وما تبقّى مِنْ عمودي الفقري المَلْعُون |
Dispararon contra el puesto de la policía fronteriza iraní desde 500 metros al este del puesto de guardia fronterizo al norte de Helala, entre los postes fronterizos 35/18 y 35/17. | UN | وأطلقت تلك العناصر النيران على مخفر لشرطة الحدود على مسافة ٥٠٠ متر إلى الشرق من مخفر هلالة على الحدود الشمالية، بين عمودي الحدود 35/18 و 35/17. |
Si sienten el viento, y el viento es tremendo ahora, así que lo van a sentir, tienen que ir perpendicular al viento o en su dirección, | TED | إذاً فأنت تشعر بالرياح، وهذه الرياح العاتية الآن، التي ستشعر بها، يجب أن تذهب بإتجاه عمودي معاكس للريح أو بعيداً عن الرياح |
Eso deja un espacio oscuro o línea negra vertical en el espectro. | Open Subtitles | و تترك فرجة مظلمة أو خط عمودي أسود في الطيف |
Es una caída de 30 metros en vertical para alcanzar el balcón de abajo. | Open Subtitles | إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل. |
Sin embargo, todas las profundidades deben expresarse en relación con un plano de referencia vertical. | UN | بيد أنه ينبغي لجميع بيانات العمق أن تكون مرتبطة بمسند عمودي. |
Las líneas sísmicas deben tener una escala vertical en segundos, y se debe indicar la dirección y la distancia horizontal. | UN | وينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى الاتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية. |
Además, las líneas sísmicas deberán tener una escala vertical en segundos, una indicación de la dirección y una indicación de la escala horizontal. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى الاتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية. |
Sin embargo, en algunas circunstancias, por ejemplo durante una emergencia de salud pública, puede haber motivos para una intervención vertical. | UN | بيد أنه في بعض الظروف، كما في حالات الطوارئ المتصلة بالصحة العامة، قد يكون ثمة مجال برنامج عمودي. |
28. El 22 de julio de 1992, se observó que 30 vehículos iraquíes transitaban por las coordenadas geográficas 98-51 y 96-53 del mapa de Marivan, en tierra de nadie, alrededor de los hitos fronterizos 95 y 94/6. | UN | ٨٢ - في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهدت ٣٠ مركبة عراقية تتحرك على الاحداثيات الجغرافية ٩٨-٥١ و ٩٦-٥٣ على خريطة مروان في المنطقة الحرام قرب عمودي الحدود ٩٥ و ٩٤/٦ . |
28. El 24 de enero de 1994, a la 10.00 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC459992 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al sur de los hitos fronterizos 51 y 52. | UN | ٢٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC459992 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوبي عمودي الحدود ٥١ و ٢٥. |
El 11 de marzo de 1997, a las 7.20 horas, se observó a una pala mecánica y a un vehículo de color blanco mientras cavaban una zanja en las coordenadas geográficas 38S NC 5900029900 del mapa de Kani-Sheikh, entre los hitos fronterizos 39/6 y 39/7. | UN | ٣٠ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية ومركبة بيضاء وهما تقومان بحفر قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5900029900 على خريطة كاني ـ شيخ بين عمودي الحدود ٣٩/٦ و ٣٩/٧. |
Tuvieron que soldar mi columna. Tengo que usar esto por dos años más. | Open Subtitles | قاموا بلحم عمودي الفقري، فاضطررت إلى ارتداء هذا الجهاز طوال عامين |
20. El 11 de agosto de 1993, a las 19.40 horas, fuerzas iraquíes prendieron fuego a pasto seco en la zona situada en las coordenadas geográficas 333-444 del mapa de Kouhe Toonel, al sur de los postes fronterizos 26/5 y 26/6. | UN | ٢٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٩، أطلقت قوات عراقية النيران على أعشاب جافة عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة كوه تونل، الى الجنوب من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦. |
Si se mantiene perpendicular, es una larva de culex, mosquito inofensivo. | Open Subtitles | وإذا بقيت بشكل عمودي فهي يرقة الكيولكس وهي غير مؤذية |
Los estados financieros se presentan en forma de columnas, por fondo. | UN | وتُعرض البيانات المالية بأسلوب عمودي حسب الصندوق. |
2. El 3 de abril de 1994, a las 2.00 horas, 10 elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera y penetraron en territorio iraní, al norte de Champarav y del monte Shakh-Ashkoot, a 14 kilómetros al norte de los mojones fronterizos 100 y 101. | UN | ٢ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٠٠/٢ قام ١٠ من العناصر المضادة للثورة بعبور الحدود والتوغل في اﻷراضي اﻹيرانية، شمال شامباراف وجبل شاخ أشكوت، الى مسافة ١٤ كيلومترا شمال عمودي الحدود ١٠٠ و ١٠١. |
No pensamos horizontalmente, pensamos verticalmente. | Open Subtitles | نحن لا نفكر بشكلٍ أفقي نحن نفكر بشكلٍ عمودي |
El colector de nódulos agitará la capa superficial semilíquida del sedimento y formará un penacho cerca del fondo. | UN | ويسبب جهاز جمع العقيدات إثارة الطبقة السطحية للرواسب شبه السائلة، مما يؤدي إلى حدوث انبعاث عمودي قرب القاع. |
18. El 16 de septiembre de 1993, fuerzas iraquíes construyeron un puesto de vigilancia para 10 personas en las coordenadas geográficas 632-288 del mapa de Kani Sheikh al suroeste de los puestos fronterizos 39/5 y 39/6. | UN | ١٨ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شيدت القوات العراقية مركز حراسة يسع ١٠ أشخاص عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٦٣٢-٢٨٨ على خريطة خان شيخ، جنوب غربي عمودي الحدود ٣٩/٥ و ٣٩/٦. |
Y inyectado un poco líquido de contraste en mi columna vertebral y lo observado subiendo y abajo a través de rayos X a la espera de lo peor. | Open Subtitles | وحقنوني بسائل كثيف مشع فى عمودي الفقري وراقبوا ما يحدث من تفاعل باشعة اكس بينما كانوا على مقربة من فراشي |
Dos días después de saber que tenía un tumor en la médula un cirujano medular cae del cielo. | Open Subtitles | بعد يومين لاكتشافي الورم في عمودي الفقري جرّاح أعصاب شوكية ، نزل من السماء |
Los datos físicos de referencia consistieron en perfiles verticales de la temperatura y la salinidad, además de una descripción. | UN | وتألف خط الأساس الفيزيقي من مخطط جانبي عمودي يبيّن درجات الحرارة والملوحة، مشفوعاً بوصف. |
Sé que es rudo por fuera, pero cuando me besa... me dan escalofríos por todo el cuerpo. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو قاسياً .. لكن حين يقبّلني يرسل الرعشة في نصف عمودي الفقري |
Los cristales rotan perpendicularmente... a la orientación de la reducción formando un bandeado en la roca. | Open Subtitles | التبلورات تدور بشكل عمودي الحد من إنخفاض تشكيل الصخر التخطيطي |