ويكيبيديا

    "عن أساليب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los métodos
        
    • de los métodos
        
    • sobre técnicas de
        
    • sobre las modalidades
        
    • sobre sus métodos
        
    • los métodos de
        
    • sobre estilos de
        
    • sobre métodos para
        
    • los métodos para
        
    • relativo a los métodos
        
    * facilitar información sobre los métodos de reclutamiento y selección que dan lugar a una mayor diversidad en las listas electorales locales; UN ● توفير معلومات عن أساليب ضم أعضاء جدد وانتقاء مرشحين يؤدي إلى مزيد من التنوع في قوائم المرشحين المحلية؛
    En 2002, la División publicó un informe sobre los métodos para la estimación de la mortalidad de adultos. UN وفي عام 2002، قامت الشعبة أيضاً بنشر تقرير عن أساليب تقدير عدد الوفيات بين الراشدين.
    En el documento PNUMA/AMAP (2008) figuran los pormenores sobre los métodos, las fuentes de datos y otra información. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن أساليب ومصادر البيانات والمعلومات الأخرى في تقرير الحصر السالف الذكر.
    Ese olvido es lamentable y no dice nada en favor de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وأضافت أن هذا السهو أمر مؤسف ويعطي انطباعا سيئا عن أساليب عمل اللجنة.
    La Universidad de Potchefstroom también mantiene una base de datos sobre técnicas de conservación del suelo. UN كما تحتفظ جامعة بوتشيفستروم بقاعدة بيانات عن أساليب حفظ التربة.
    Informe del Secretario General sobre los métodos de trabajo del Comité de Planificación del Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط اﻹنمائي
    Me refiero, en particular, al documento de posición sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad, preparado por los 10 miembros elegidos del Consejo. UN وأشير بصفة خاصة إلى ورقة الموقف عن أساليب العمل في مجلس اﻷمن التي أعدها اﻷعضاء المنتخبون في المجلس.
    Información sobre los métodos de evaluación de los efectos, la adaptación y la mitigación UN معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها
    Los miembros del Consejo también procedieron a un intenso intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وأجرى أعضاء المجلس أيضا تبادلا للآراء بصورة وافية عن أساليب عمل مجلس الأمن.
    Los miembros del Consejo también procedieron a un intenso intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وأجرى أعضاء المجلس أيضا تبادلا للآراء بصورة وافية عن أساليب عمل مجلس الأمن.
    Por último, desea señalar el documento de trabajo presentado por el Japón sobre los métodos de trabajo del Comité, un órgano de gran importancia que debe utilizarse con mayor eficacia. UN وأخيراً، لفت الاهتمام إلى ورقة العمل المقدمة من اليابان عن أساليب عمل اللجنة الخاصة، وهي هيئة هامة جداً يجب أن تستخدم على نحو أكثر فعالية.
    Documento de trabajo presentado por el Sr. Decaux sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión en relación con los informes UN ورقة عمل أعدها السيد ديكو عن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Permítaseme decir unas pocas palabras sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أقول كلمات قلائل عن أساليب عمل المجلس.
    Ese grupo de amigos de la Presidencia me ayudará a dirigir las deliberaciones y probablemente también me ayudará a redactar un documento oficioso sobre los métodos de trabajo. UN وسيساعدني أصدقاء الرئيس على توجيه المناقشات، ومن المحتمل أن يساعدوني أيضا على صياغة ورقة غفل عن أساليب العمل.
    El documento de trabajo ya había sido presentado y debatido durante el período de sesiones del grupo de trabajo sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales. UN وكان قد سبق تقديم ومناقشة ورقة العمل أثناء دورة الفريق العامل عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales acerca de su octavo período de sesiones UN تقرير من الفريق العامل للدورة عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الثامنة
    Tras este breve repaso de las cuestiones que examinan los Grupos de Trabajo, quisiera añadir unas palabras acerca de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة.
    Para facilitar estas tareas se está elaborando un conjunto de materiales epidemiológicos que ofrecerá a los países orientación práctica sobre técnicas de recopilación de datos. UN ومن أجل تيسير هذا العمل يجرى حاليا تطوير أطقم أدوات تتعلق بالانتشار الوبائي لتوفر دليلا عمليا للبلدان عن أساليب جمع البيانات.
    En una adición al presente documento se suministrará información adicional sobre las modalidades de presentación de tales declaraciones para su distribución. UN وسوف ترد في الاضافة المذكورة الى هذه الوثيقة معلومات اضافية عن أساليب تقديم الكلمات المراد توزيعها .
    En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre sus métodos de trabajo. UN وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها.
    Es necesario hacer más para aliviar las consecuencias para el medio ambiente, la salud y la economía, y difundir, de manera innovadora, información sobre estilos de vida sanos entre las poblaciones afectadas. UN ويتطلب الأمر الاضطلاع بالمزيد لتخفيف العواقب البيئية والصحية والاقتصادية وينبغي نشر المعلومات عن أساليب الحياة الصحية بطرق مبتكرة للسكان المتضررين.
    También está en preparación un manual técnico sobre métodos para reunir y analizar estadísticas sobre minusvalidez, en el que figurarán monografías sobre experiencia nacional en materia de encuestas para la reunión de datos sobre minusvalidez. UN وهناك دليل تقني عن أساليب جمع وتحليل الاحصاءات المتعلقة بالعجز قيد اﻹعداد أيضا، مما سيوفر دراسات حالة بشأن الخبرة الوطنية في الاستقصاءات الخاصة بجمع البيانات عن العجز.
    Tomando nota del informe del Secretario General relativo a los métodos de trabajo del Comité y a su capacidad para cumplir su mandato eficazmente A/49/308, secc. III. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل اللجنة وقدرتها على الوفاء بولايتها بكفاءة)٦( ،الذي يتضمن مقارنة بالهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد