Llaman a los condones Vive o Confía. | TED | لقد أطلقوا عليها مسميات تجارية مثل عِش أو ثِق. |
- ..."y Vive con amor..." - ..."aunque las estrellas retrocedan." | Open Subtitles | و عِش بالحب.. بالحُب على الرغمِ من تراجعِ النجوم |
"Vive de tal manera que cuando tus hijos piensen en justicia e integridad piensen en ti". | Open Subtitles | عِش بحيث عندما يفكر أولادك بالعدل و النزاهة سيفكرون بك |
Solo se Vive una vez. | Open Subtitles | عِش حياتُك بخطورة، فـ لديك حياةٌ واحدة أو ربما مرتين أو ثلاث، |
Mira a tu alrededor. Va a meterse en un nido de avispas. | Open Subtitles | هل نظرت حولك لإنه سيخطو داخل عِش الدبابير. |
Vive y deja Vivir. | Open Subtitles | أن حقيقة الأمر هو، عِش حياتك ودع غيرك يعيش. |
Entonces esa es tu decisión. Vive con ella. Pero hasta que te lo nieguen haz tu trabajo. | Open Subtitles | إذن فذلك قرارك، عِش معه وحتى يخبروك عكس ذلك، تابع عملك |
Vive una buena vida, y la muerte te consigue un nuevo cuerpo Con chance de una vida aún mejor. | Open Subtitles | عِش حياةً صالحة فيمنحك الموت جسد جديد مع فرصة حياة أفضل |
Vive en tu mundo de fantasías. ¿A mí qué diablos me importa? | Open Subtitles | انظُر، عِش في عالم الأحلام لماذا أهتَم؟ |
Sólo por este momento. Vive conmigo. | Open Subtitles | هذه اللحظة فقط عِش معي |
Noland, escapa, Vive para luchar otro día. | Open Subtitles | لا أرض إهرب بعيداً عِش لتقاتل يوماً آخر |
Vive dentro de ese único sonido. | Open Subtitles | عِش مع هذا الصّوت الواحد |
Primero, Vive este dia al maximo. | Open Subtitles | أولاً، عِش حاضرك لحظة بلحظة |
Respira amor, siente amor, Vive el amor | Open Subtitles | "تنفس الحب، أشعر بالحب، عِش الحب" |
Respira amor, siente amor, Vive el amor | Open Subtitles | "تنفس الحب، أشعر بالحب، عِش الحب" |
Respira amor, siente amor, Vive el amor | Open Subtitles | "تنفس الحب، أشعر بالحب، عِش الحب" |
*Vive para ver el mañana, 31 de octubre de 2011.* | Open Subtitles | ♪ عِش لترى الغد ، 31 أكتوبر ، 2011 ♪ |
Vive tu propia vida como quieras vivirla. | Open Subtitles | عِش حياتك بالطريقة التي تريدها |
El nido de avispas del cráneo tiene más de un año. | Open Subtitles | عِش الدباير داخل الجمجمة يزيد عُمرهُ على العام |
Ve a verlo un poco, tú también, no ocupes una habitación, trata de Vivir aquí. | Open Subtitles | اقضِ بعض الوقت معه أيضاً في هذه الشقة ، لا تأخذ فقط غرفة واحدة بل عِش هنا ! حاول أن تكونَ هُنا |
Carpe diem. Aprovecha el día. Claramente no le enseñé eso a mi hijo. | Open Subtitles | عِش يومكَ، وأنتهز الفرصة من الواضح أنني لم أعلّم ذلك لإبني |