No obstante, el Gobierno de Ghana juzga que los actuales beneficiarios merecen seguir disfrutando de la condición de miembros permanentes. | UN | إلا أن حكومة غانا ترى أنه من اﻷمور الطيبة السماح للمستفيدين الحاليين بمواصلة التمتع بمركز اﻷعضاء الدائمين. |
El PMA ha continuado prestando asistencia a las personas desplazadas en Ghana. | UN | وواصل برنامج اﻷغذية العالمي تقديم مساعدته إلى المشردين في غانا. |
En 1957 recibió su nombramiento como integrante del servicio diplomático de Ghana. | UN | وفي عام ١٩٥٧ عين في دائرة الشؤون الخارجية في غانا. |
El seminario para África se celebrará probablemente en Ghana o comienzos del otoño de 1996. | UN | أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦. |
El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. | UN | وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم. |
El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. | UN | وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم. |
Seminario del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación, Ghana | UN | الحلقــة الدراسيــة الــتي نظمهــا فريـق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية في غانا |
Creció y cobró carácter urgente tras la independencia de Ghana en 1957. | UN | وبدأ يتعزز وأخذ طابعا ملحا بعد استقلال غانا عام ١٩٥٧. |
El demandante, un comprador italiano, compró al demandado, un vendedor suizo, 300 toneladas de granos de cacao importados de Ghana. | UN | اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا. |
Salvo en 1984, la tasa de autosuficiencia alimentaria de Ghana había disminuido constantemente al no concederse incentivos a los productores de alimentos. | UN | وباستثناء عام 1984 ظل معدل اكتفاء غانا الذاتي في مجال الأغذية يهبط باستمرار عدم توفر أية حوافز لمنتجي الأغذية. |
Señala asimismo que en Ghana existe una dictadura brutal que no tolera ninguna oposición política. | UN | وذكر أيضا أن غانا ترزح تحت حكم استبدادي وحشي لا يسمح بالمعارضة السياسية. |
Araujo Tao Sakaita también ha obtenido un pasaporte de Ghana, con un nombre falso. | UN | وأراوجو تاو ساكايتا حصل أيضا على جواز سفر من غانا باسم مستعار. |
Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). | UN | 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا. |
Se podía tardar hasta dos años en establecer una empresa en Ghana. | UN | فقد يتطلب تأسيس شركة في غانا مدة تصل إلى سنتين. |
Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). | UN | 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا. |
Ghana también pide la aplicación universal de las normas de seguridad del Organismo y su incorporación a los reglamentos nacionales. | UN | وتطالب غانا أيضا بتطبيق عالمي لمعايير الأمان التي تضعها الوكالة وإدماج تلك المعايير في القواعد والتشريعات الوطنية. |
International Institute for Information Technology, Ghana | UN | المعهد الدولي لتكنولوجيا المعلومات، غانا |
Discurso del Excmo. Sr. John Agyekum Kufuor, Presidente de la República de Ghana | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا |
Discurso del Excmo. Sr. John Agyekum Kufuor, Presidente de la República de Ghana | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا |
Discurso del Excmo. Sr. John Agyekum Kufuor, Presidente de la República de Ghana | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا |
Está previsto que las empresas extranjeras que deseen comerciar en diamantes producidos en ese país lo hagan por conducto de la PMMC. | UN | ولا بد لأي شركة أجنبية تريد الاتجار في الماس المستخرج من غانا أن تستخدم شركة تسويق المعادن الثمينة هذه. |
EMPRETEC Ghana capacitó a personal local de Guyana en servicios de promoción de la actividad económica. | UN | وتولى برنامج إمبريتيك في غانا تدريب موظفين محليين في غيانا على خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
También dio las gracias al Sr. Gana por su idónea coordinación de dos de las consultas oficiosas. | UN | وشكرت أيضا السيد غانا لما أبداه من الاقتدار في تيسير جلستين من جلسات المشاورات غير الرسمية. |
Pudimos movilizar a los ghaneses en la Diáspora para instigar el cambio en Ghana y traer la democracia a Ghana. | TED | كانت لدينا القدرة على حشد الغانيين في الشتات والتحريض على التغيير في غانا وتحقيق الديمقراطية في غانا. |