Los mosquitos machos generalmente se congregan en grupos alrededor del horizonte, generalmente después del atardecer. | TED | وعادة ما يتجمع البعوض الذكور في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس. |
He visto un macho de melena negra al atardecer, bebiendo en un charco | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
De donde yo vengo, el cielo es azul... y el atardecer, anaranjado. | Open Subtitles | من حيث جئت أنا فالسماء زرقاء و غروب الشمس برتقالي |
Tengo que salir y no estaré de vuelta hasta mañana al anochecer | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
1600 Km. antes del ocaso o la banda no come al amanecer. | Open Subtitles | آلاف الأميال بحلول غروب الشمس العصابة لا تأكل محصولات الشروق |
en la puesta de sol con el agua como cristal, es religioso. | Open Subtitles | عند غروب الشمس مع الماءيبدو مثل الزجاج انها تشعرك بالروحانيه |
Es un empate entre una ampolleta rosada de 20 watts y un atardecer en verano. | Open Subtitles | الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف |
Así que seguiré con cualquiera que fuera la versión, sentado en un porche mirando el atardecer, feliz y vivo y bien. | Open Subtitles | لذا سأبقى على طريقتى. اجلِس فى الشُرفة.. واشاهد غروب الشمس, سعيدة, على قيد الحياة, وان اكون على مايرام. |
Sólo que esta vez, ¿podrías... dejar que el vaquero y la muchacha se vayan cabalgando hacia el atardecer? | Open Subtitles | فى المره القادمه فلتدع راعى الأبقار و راعيه الأبقار يذهبوا معاً مع مشهد غروب الشمس |
¿Y mirar el atardecer en el lago no es lo suficientemente especial? | Open Subtitles | ومشاهدة غروب الشمس فوق البحيرة ليست خاصة بما فيه الكفاية؟ |
Mañana, antes del atardecer, llevaré a Pen Qianwu al Pino de las Nueve Millas. | Open Subtitles | غدا، قبل غروب الشمس أنا سَآخذُ بينغ كيانوا إلى تسعة ميلِ صنوبرِ |
En el crucero que haremos, iremos al mejor lugar del mundo para ver el atardecer. | Open Subtitles | في الحقيقة في الجولة اللتي سنذهب بها هو أفضل مكان لرؤية غروب الشمس |
Si todo sale bien, volveré con el Éter para el atardecer. Es inútil, Nathan. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، سأعود مع بعض الأثير قبل غروب الشمس |
Doscientos trece colonos quedaron detenidos, aunque después del anochecer de ese mismo día fueron puestos en libertad. | UN | وألقي القبض على ٢١٣ من المستوطنين ولكن أطلق سراحهم في ذات المساء بعد غروب الشمس. |
Ahora es bonito. Pero a veces es raro, sobre todo al anochecer. | Open Subtitles | لكنفيبعضالأحيانتبدو غريبة، ولا سيما عند غروب الشمس |
O tal vez una veintena serán viudas al anochecer. | Open Subtitles | أو ربما 24 جلدة ستجعل الأرامل جاهزات قبل غروب الشمس. |
¿Qué importa una cena de negocios teniendo estas dunas y el ocaso? | Open Subtitles | ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟ |
Tengo que estar en un avión por la puesta del sol, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | علي أن أكون على متن الطائرة قبل غروب الشمس ، حسنًا |
Mientras Shahs of Sunset suena de fondo. Espera, ¿nos estamos conviertiendo en un matrimonio viejo? | Open Subtitles | وفي الوقت نفسة برنامج غروب الشمس يعرض في الخلفية أنتظر هل نحول بعضنا |
Mi oficina acaba de intel que un Grupo de lugareños está planeando algo después del ocaso esta noche. | Open Subtitles | تحصّل مكتبي على معلومة تقول بأن مجموعة من المحلييّن يخطّطون لشيء ما بعد غروب الشمس هذه الليلة. |
Los principales patrocinadores del Año fueron Citigroup, ING Group y Visa International. | UN | وتلقت السنة دعما ماليا من عدد كبير من الجهات الراعية الرئيسية، مثل سيتيغروب وأي إن جي غروب وفيزا إنترناشيونال. |
¿Recuerdas como en los atardeceres luego de la escuela simplemente queríamos tiempo para estar solos? | Open Subtitles | تذكر كيف غروب الشمس بعد المدرسة كنا نريد فقط لقضاء وحدها من الوقت؟ |
La ciencia ha demostrado que las puestas de sol y los arcos iris son ilusiones. | TED | لقد أظهر العلم أن غروب الشمس و قوس القزح عبارة عن خداعات بصرية |
Y al ponerse el sol la paz llega a Forest Glade... la cual los pieles rojas no conocen. | Open Subtitles | وقبل غروب الشمس القرمزي يأتي السلام إلى الغابة الفسيحة ومن الهنود الحمر الذين لم يحرزوا شيئا للتأريخ |
¿Hablarías con un arcoíris o con un crepúsculo? | Open Subtitles | هل تتحدث إلى قوس قزح ؟ أو إلى غروب الشمس؟ |
c CWGBI - Citigroup World Government Bond Index, formado por 18 de los principales mercados de bonos. | UN | (ج) يتكون مؤشر السندات الحكومية العالمي لشركة سيتي غروب (Citigroup) من 18 سوقا رئيسية للسندات. |