En ciertos lugares de Goa se han quemado imágenes del Inspector Kadam. | Open Subtitles | وفي أماكن معينة في غوا مفتش أحرقت دمى كادام ل. |
En 1961 se anexionó el Reino independiente de Sikkim y ocupó el territorio portugués de Goa. | UN | وقد عمدت إلى ضم مملكة سيكيم المستقلة واحتلال إقليم غوا البرتغالي في عام 1961. |
El seminario aprobó después las recomendaciones que figuran a continuación, en forma de la Declaración de Goa. | UN | واعتمدت الحلقة الدراسية بعد ذلك التوصيات المبينة أدناه في شكل إعلان غوا. إعلان غوا |
En Goa, las leyes sobre la familia establecen la inscripción obligatoria del matrimonio. | UN | وفي غوا ينص قانون الأسرة على التسجيل الإلزامي للزواج. |
El Estado de Goa ha promulgado la Ley de la infancia, de 2003, en la que se establecen estrictas medidas de control para regular el acceso de los niños al material pornográfico. | UN | وسنَّت ولاية غوا قانون أطفال غوا لعام 2003 الذي ينص على تدابير رقابة صارمة فما يتعلق بحصول الأطفال على المواد الإباحية. |
Vienen a relajarse aquí a Mumbai o Goa. | TED | ثم تصل إلى خط العرض المقارب لمومباي أو غوا. |
No hay ni un alma en Goa que votara en su contra. | Open Subtitles | ليس هناك روح في غوا الذي سيدلي بإقتراعه ضدّها. |
El secuestrador me ha pedido que ponga para arriba el Hotel del Nilo Azul, Goa. | Open Subtitles | المختطف سألني للذهاب في النيل الأزرق الفندق، غوا. |
En cuanto a su estancia en Goa, informaré a mi presidente ejecutivo allí. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى إقامتك في غوا , انا سوف أعلم مديري التنفيذي هناك. |
Después de todo.. nuestros paseos son mundialmente famosos en Goa. | Open Subtitles | فانت تعلم.. ان مركباتنا هي الافضل عالميا في غوا. |
Es un pequeño pueblo cerca de la frontera entre Maharashtra y Goa. | Open Subtitles | وهي قرية صغيرة قرب الحدود ماهاراشترا غوا. |
Y ahora, en Goa trae a toda la fuerza policial. | Open Subtitles | والآن في غوا كنت أحضر قوة الشرطة بأكملها. |
Nuestro departamento de policía de Goa ha apelado a la corte .. | Open Subtitles | الشرطة غوا لدينا الطعون قسم إلى المحكمة .. |
- Soy cantante, nos conocimos en Goa. - Rahul no está. | Open Subtitles | .. أنا مغنية ، لقد تقابلنا في غوا و قال لي . راهول ليس هنا |
Nos casaremos en Ooty y la luna de miel será en Goa. | Open Subtitles | سنتزوج في أوتي... و نقضي شهر العسل في غوا. |
Sólo tenemos que evitar los lugares obvios, como Goa. | Open Subtitles | علينا فقط تجنب الأماكن الواضحة مثل غوا. |
Señor, en Goa uno tiene más posibilidades de tener un accidente si se está sobrio. | Open Subtitles | سيدي، في غوا فرصة أن يقع لك حادث تكون أكبر.. .. |
El ciudadano anglo-indio Freddy Peats, a quien se declaró culpable de cometer actos sexuales antinaturales con jóvenes que se hallaban bajo su custodia, fue condenado a cadena perpetua en Goa meridional Herald, Panjim, 22 de marzo de 1996. | UN | وقد حُكِم بالسجن مدى الحياة في غوا الجنوبية على فريدي بيتس، وهو هندي انكليزي ثبت أنه مذنب بارتكاب جرائم جنسية غير طبيعية ضد أولاد صغار موضوعين تحت رعايته. |
Un primer borrador del manual se analizará en una reunión que se celebrará en Goa, India, en septiembre de 1999. | UN | وستجري مناقشة مشروع أول للدليل في اجتماع يعقد في غوا بالهند في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩. |
Me refiero a Hyderabad, Junagadh, los territorios portugueses de Goa, el Reino de Sikkim, Jammu y Cachemira y a las reiteradas agresiones y guerras impuestas por la India contra el Pakistán. | UN | وأشير إلى إقليمي حيدر أباد، وجوناغاد، وإقليم غوا البرتغالي، ومملكة سيكيم، وجامو وكشمير، وعدوان الهند المتكرر وحروبها المفروضة على باكستان. |
La Sra. GAO Yang Ping (China) considera que la expresión “necesidades humanas esenciales” entraña problemas de interpretación. | UN | ٦٧ - السيدة غوا يانغ بينغ )الصين(: قالت إنها تعتقد أن عبارة " الحاجات الحيوية لﻹنسان " تثير مشاكل عديدة في التفسير. |