ويكيبيديا

    "غيابي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi ausencia
        
    • no estoy
        
    • no esté
        
    • en rebeldía
        
    • estoy fuera
        
    • mientras no
        
    • ido
        
    • esté fuera
        
    • lejos
        
    • ausente
        
    • estado fuera
        
    • mientras estoy
        
    • dictada en ausencia
        
    • declaración de ausencia en
        
    Estaba cayendo en un agujero enorme creado por mi ausencia de modales básicos humanos. Open Subtitles أسقط فعلاَ في حفرة ضخمة منشأة من غيابي عن الامتنان البشري الأساسي
    Durante mi ausencia, la democracia tuvo muy poco efecto en la gente. Open Subtitles لم تأثر الديمقراطية سوى تأثير ضئيل على الناس أثناء غيابي
    Ya pedí a un Vicepresidente de la Mesa que me ayude a dirigir el proceso y que presida las consultas oficiosas en mi ausencia. UN وقد طلبت بالفعل إلى أحد نواب رئيس المكتب أن يساعدني في قيادة هذه العملية ورئاسة المشاورات غير الرسمية في حالة غيابي.
    Odio a todas esas mujeres que giran a tu alrededor. - ¿Qué harán cuándo no estoy? Open Subtitles انني أكره كل تلك النساء اللاتي يطاردنك أثناء غيابي
    Y necesito que me prometas que me serás fiel cuando no esté. Open Subtitles و أريدك وعداً منكِ أنكِ ستكوني مخلصة أثناء غيابي
    Lo que no consideramos justo es que se le permita hacer uso de los obstáculos fabricados por él mismo para emitir un fallo en rebeldía contra el Gobierno del Sudán. UN إلا أننا لا نعتقد أنه ينبغي أن يسمح له باستخدام العقبات التي خلفها هو بنفسه ﻹصدار حكم غيابي على الحكومة.
    Piénsatelo mientras estoy fuera. Y que no le ocurra nada al esclavo. Open Subtitles فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد
    Y mientras no estoy, no lo prueben. Open Subtitles و خلال غيابي لا أريدكما أن تحاولا تذوق الكعكة
    También damos sinceramente las gracias al Embajador Stig Elvemar, quien durante mi ausencia presidió con gran aptitud muchas de las consultas. UN وأتوجه بالشكر الجزيل أيضا إلى السفير ستيغ إلفيمر، الذي ترأس العديد من المشاورات في غيابي باقتدار.
    Por eso durante mi sabático con la organización con la que trabajo, vi a nuestro equipo levantarse en mi ausencia. TED وخلال إجازتي من المؤسسة التي كنت أعمل معها، رأيت فريقي ينهض في غيابي.
    Gracias por todas sus molestias durante mi ausencia. Open Subtitles شكرا لك على كل ما تكبدته من مشقة خلال غيابي
    Les estoy pidiendo que sean los guardianes... de los principios más elevados de la ciencia durante mi ausencia. Open Subtitles أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي.
    Que piensas? Que no te pasaste el tiempo sólo pintando en mi ausencia. Open Subtitles إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي.
    Me sorprende que incluso notado mi ausencia, lo que con su hombre aquí, y AII. Open Subtitles أنا متفاجئ بأنك لاحظت حتى غيابي, بوجود رَجُلك هنا, وكل ذلك الأمر.
    ¿Cuántas veces te he pedido no ver pacientes si no estoy? Open Subtitles كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟
    Que usted lo cuidará mientras yo no esté y que regresaré pronto. Open Subtitles وبأنّكِ سترعينه أثناء غيابي وبأنّني سأعود عمّا قريب
    Por último, en cuanto al procedimiento del juicio en rebeldía, tal procedimiento existe efectivamente en el sistema judicial argelino, aunque no es demasiado riguroso. UN وفي الختام قالت إن صدور اﻷحكام غيابيﱠاً هو اجراء موجود بالفعل في النظام القضائي الجزائري ويطبﱠق بصرامة شديدة.
    Entonces supongo que te dejaré aquí para que lo pienses y te preguntes a quién mataré mientras estoy fuera. Open Subtitles إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك.
    ¿Ustedes dos se vieron mucho mientras no estaba? Open Subtitles هل أفهم أنكما تواعدتما كثيراً أثناء غيابي
    Entonces, solo tengo que asegurarme que papá vuelva a contar el stock en cuanto yo me haya ido. Open Subtitles إذن سأجعل أبي يتحقق من المخزون مرتين أثناء غيابي.
    Accede a contratarte y repartir el aumento de mi ganado mientras esté fuera. Open Subtitles لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي
    Ves, yo me prometí a mi misma que mientras estuviera lejos, iba a serle fiel a mi marido. Open Subtitles ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي
    Y empecé a darme cuenta de que después de estar ausente por más de 10 meses ya no me extrañaba tanto como yo a él. TED وبدأت أدرك أنه بعد غيابي لأكثر من عشر شهور، لم يعد يفتقدني كما أفتقده.
    Hasta que volví y averigüé que mi socio ha pasado todo el tiempo que he estado fuera recaudando dinero para un hospital de una mujer muerta. Open Subtitles إلى أن عدت واكتشفت أن شريكي كان يقضي وقته أثناء غيابي بجمع التبرعات للمستشفى الخاص بامرأة ميتة
    En el apartado 3 se expresa que el plazo para “recurrir en anulación de una sentencia dictada en ausencia” no podrá ser menor de cuatro meses desde la fecha de la recepción de la copia de la sentencia. UN ٣٠ - تنص الفقرة ٣ على أنه لا يجوز أن تقل المهلة المحددة ﻟ " تقديم طعن في حكم غيابي " عن أربعة أشهر ويبدأ سريانها من تاريخ تَسلﱡم صورة الحكم.
    Todo demandado que tenga la intención de oponerse a la acción debe informar al respecto al tribunal y, en caso de no comparecencia, el tribunal dicta una declaración de ausencia en favor del demandante. UN وعلى المدعى عليه الذي يعتزم المنازعة في الطلبات أن يخطر المحكمة بذلك، علما بأن عدم مثوله أمام المحكمة يخول المحكمة سلطة إصدار حكم غيابي لصالح المدعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد