ويكيبيديا

    "فريق التحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equipo de investigación
        
    • grupo de investigación
        
    • el equipo
        
    • del equipo investigador
        
    • equipo de investigaciones
        
    • Equipo Conjunto de Investigación
        
    • equipo de verificación
        
    • Grupo encargado de investigar
        
    El equipo de investigación no pudo menos de llegar a la conclusión que los aviones estadounidenses lanzaban en Corea insectos infectados con enfermedades contagiosas. UN ولم يسع فريق التحقيق إلا أن يخلص الى استنتاج مؤداه أن الطائرات اﻷمريكية ألقت حشرات في كوريا تحمل أمراضا معدية.
    Después de casi un mes de trabajo, el equipo de investigación no ha podido determinar quién organizó, realizó y financió esa atrocidad. UN وبعد شهر تقريبا من العمل، لم يتمكن فريق التحقيق من تحديد العناصر التي نظمت هذا العمل الشنيع ونفذته ومولته.
    El equipo de investigación de la Unión Africana puso en duda ese relato. UN وقد شكك فريق التحقيق التابع للاتحاد الأفريقي في صحة هذه الرواية.
    De los hechos descubiertos por el grupo de investigación, se dedujeron 12 conclusiones principales respecto a los acontecimientos: UN وفي ضوء الوقائع التي أماط فريق التحقيق اللثام عنها، تم التوصل إلى ١٢ نتيجة رئيسية:
    Antropólogo forense para desempeñar las funciones encomendadas al equipo de investigación de Delitos Graves UN طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    En toda investigación administrativa de esta índole, el equipo de investigación incluirá a un representante del gobierno, si el gobierno lo nombra. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Compartí con esmero mis partes privadas con el equipo de investigación de hombres. TED فقد شاركت بمعاناة أجزاء جسدى الخاصة مع كل ذكور فريق التحقيق
    El equipo de investigación colabora con abogados principales en la redacción del escrito de acusación. UN ويتعاون فريق التحقيق مع كبار محامي الموضوع فيما يتعلق بإعداد لائحة الاتهام.
    La participación del equipo de investigación en el caso durará hasta que se haya celebrado el juicio. UN وتستمر مشاركة فريق التحقيق في القضية حتى الفراغ من المحاكمة.
    En otras palabras, no habría posibilidad de rectificar las omisiones, contradicciones, imprecisiones y manipulaciones presentes en el informe del equipo de investigación. UN وبعبارة أخرى، لم يكن من الممكن تصحيح اﻹسقاطات والتناقضات والمغالطات والتلفيقات الواردة في تقرير فريق التحقيق.
    El equipo de investigación llegó a Kinshasa el 24 de agosto de 1997. UN ٥٧ - ووصل فريق التحقيق إلى كنشاسا في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    La Unión Europea ha instado sistemáticamente a las autoridades del Congo a velar por que el equipo de investigación contase con la mayor cooperación. UN وما فتئ الاتحاد اﻷوروبي يحث السلطات الكونغولية على كفالة أكمل درجة من التعاون مع فريق التحقيق.
    La reciente detención de un miembro del equipo de investigación y la seria intimidación de testigos con los que el equipo ha estado en contacto son inaceptables. UN إن ما جرى مؤخرا من احتجاز لعضو في فريق التحقيق وترهيب للشهود الذين تحدث إليهم الفريق أمر مرفوض تماما.
    El Gobierno prometió facilitar la labor del equipo de investigación de las Naciones Unidas. UN ووعدت الحكومة بتسهيل عمل فريق التحقيق التابع لﻷمم المتحدة.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el informe de mi equipo de investigación en la República Democrática del Congo. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق التحقيق التابع لي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sin embargo, no parece que se haya aclarado la cuestión de las acusaciones de tortura que se señalaron a la atención del grupo de investigación. UN غير أنه لم يتم التوصل إلى نتيجة بشأن الزعم القائل بحدوث التعذيب، وقد أبلغ فريق التحقيق بذلك.
    La UNMOVIC examinó el informe público y comparó sus propios datos y conclusiones con los del grupo de investigación en el Iraq. UN وقد درست اللجنة التقرير المنشور وقامت بمضاهاة ما تعرفه والنتائج التي توصلت إليها بما توصل إليه فريق التحقيق.
    Por consiguiente, otorgamos especial importancia al trabajo del grupo de investigación y la misión de determinación de los hechos. UN ولذلك، نحن نولي أهمية خاصة لعمل فريق التحقيق وبعثة تقصي الحقائق.
    El Consejo de la OACI, en un acto digno, sólo tomó nota del Informe del equipo investigador. UN ومجلس منظمة الطيران المدني الدولي، في إجراء مشرف من جانبه، أحاط علما، فقط، بتقرير فريق التحقيق.
    Sería interesante contar con más información sobre las recomendaciones realizadas por el equipo de investigaciones, su puesta en práctica y las consecuencias que se espera que tengan. UN وسيكون من المهم معرفة المزيد عن توصيات فريق التحقيق وكيفية تنفيذها وكذلك الأثر المتوقع منها.
    Informe del Equipo Conjunto de Investigación del incidente UN تقرير فريق التحقيق المشترك بشأن الحادث الذي وقع في موتاعين
    Para concluir, quisiera reiterarle que el Sudán está dispuesto a recibir al equipo de verificación en el momento que usted disponga y a proporcionarle toda la cooperación y las instalaciones que necesite para que su misión tenga éxito. UN وختاما نؤكد أن السودان مستعد لاستقبال فريق التحقيق في أي وقت ترون والتعاون معه وتقديم التسهيلات الكاملة ﻹنجاح مهمته. وتقبلوا وافر الاحترام والتقدير،
    Grupo encargado de investigar el incidente de la flotilla ocurrido el 31 de mayo de 2010 UN فريق التحقيق في حادث أسطول الحرية الذي وقع في 31 أيار/مايو 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد