ويكيبيديا

    "فعل ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer lo que
        
    • hizo lo que
        
    • un acto
        
    • que hacer lo
        
    • haciendo lo que
        
    • hace lo que
        
    • hecho lo que
        
    • hacer algo
        
    • de un hecho
        
    • haga lo que
        
    • hagan lo que
        
    • hacer todo lo
        
    • un hecho que
        
    • una acción
        
    Que me obliga a hacer lo que mi corazón humano no soñaría hacer. Open Subtitles وهو ما يجبر فطرتي الطبيعية، على فعل ما لا أحلم بفعله
    No me queda mucho tiempo... y yo no puedo hacer lo que debería. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت ولا أنا أستطيع فعل ما يجب
    Bueno, un hombre tiene que hacer lo que debe hacer un hombre. Open Subtitles حسناً, الرجل يجب عليه فعل ما يجب على الرجل فعله
    Pero un par de años más tarde, lo más googleado del mundo fue Anders, Anders Behring Breivik, quien hizo lo que hizo. TED لكن بعدها، تمر بضعة سنين، و يصبح أكثر بحثٍ على غوغل هو اندرش، اندرش بهرنغ بريفيك، فعل ما فعله.
    esto es genial, Puedo ir a cualquier lugar puedo hacer lo que sea. Open Subtitles فهذا رائع بإمكاني الذهاب إلى أي مكان بإمكاني فعل ما أريد
    Apuesto a que él no sabe hacer lo que yo puedo hacer. Open Subtitles أراهن أنه لا يستطيع فعل ما أستطيع ان أفعله أنا
    Si no hubiese tenido las agallas para hacer lo que se tenía que hacer. Open Subtitles إذا لم يكن لدي القدرة على فعل ما كان علي أن أفعله
    Ellos tienen el número, así que piensan que pueden hacer lo que quieran. Open Subtitles أعدادهم كبيرة، و هذا يجعلهم يظنون أنه يمكنهم فعل ما يريدون
    Tu novio cree que puede hacer lo que quiere... pero no es así. Open Subtitles يعتقد حبيبك أن بوسعه فعل ما يحلو له، ولكنه لا يستطيع
    ¿Y puedo preguntar qué es lo que te impide hacer lo que generalmente haces? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟
    Sólo porque el tipo puede hacer lo que quiere y tiene la libertad para... Open Subtitles فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط..
    Creo que en los meses siguientes verá que podemos hacer lo que queramos. Open Subtitles أظن أنكِ ستكتشفين في الأشهر القادمه أننا نستطيع فعل ما نريد
    Pero si no podemos salir de aquí tal vez podamos hacer lo que ellos dicen. Open Subtitles لكن لو لمّ نتمكنّ من الخروج من هنا، ربما يمكننا فعل ما يقولون.
    No me importa. Vas a hacer lo que yo diga si quieres que te saque de este problema, ¿entendido? Open Subtitles لا أهتم بما ترغب به , إذا أردت النجاة من هذا فعليك فعل ما أخبرك به
    No puedo hacer lo que él me pidió, tengo que cortar esto. Open Subtitles لا يمكنني فعل ما طلب مني يجب أن أقطع هذه
    He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. Open Subtitles لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات
    Luego de un tiempo, hizo lo que cualquier muchacho americano hubiera hecho. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة, فعل ما يفعله أي شاب أمريكي طبيعي
    Las propuestas de examen de la constitucionalidad de un acto pueden emanar del Presidente, de la Cámara de Representantes, del Consejo de la República, del Tribunal Supremo, del Tribunal Económico Supremo o del Gabinete de los Ministros. UN ويجوز أن تصدر الاقتراحات ببحث دستورية فعل ما عن رئيس الجمهورية أو عن مجلس النواب أو عن مجلس الجمهورية أو عن المحكمة العليا أو عن المحكمة الاقتصادية العليا أو عن مجلس الوزراء.
    No puede ir por ahí diciendo... y haciendo lo que siempre le da la gana. Open Subtitles هو لا يمكنه الذهاب و قول و فعل ما يريده تماماً على الدوام
    No quería venderla, pero en tiempos como estos, uno hace lo que debe para sobrevivir. Open Subtitles لم أرد بيعها لكن وقتٌ كهذا.. يجب علينا فعل ما نقدر عليه للنجاه.
    Aquí ha terminado. Ya ha hecho lo que quería. Open Subtitles لقد انتهى من هذا المكان لقد فعل ما جاء من أجله
    El tipo tuvo que hacer algo muy malo para que el chico esté tan enfadado. Open Subtitles لا بدّ أن الرجل فعل ما يستحقّ غضب الصبيّ
    Se observó además que la exclusión de la ilicitud de un hecho no debía en toda circunstancia excluir la indemnización por el daño causado por ese hecho. UN وأبديت ملاحظة أخرى وهي أن نفي عدم مشروعية فعل ما ينبغي ألا يستبعد في جميع الظروف التعويض عن الضرر الذي سببه ذلك الفعل.
    No debe cortarlo y no puede impedir que yo haga lo que quiera con el árbol. Open Subtitles ..لايمكنك إقتلاعها ..ولا يمكنك منعي من فعل ما أريد بالأشجار
    Y tú no puedes impedir que otros hagan lo que sea por sobrevivir. Open Subtitles ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء
    Pero yo también quería hacer todo lo posible para ayudar, así que quería probar todo. TED لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء.
    En materia de terrorismo, se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado. UN ففيما يتعلق بالإرهاب، لا تشير الوثيقة بتاتا إلى فعل ما فتىء يخل بسيادة البلدان الضعيفة، ألا وهو إرهاب الدولة.
    ¿Crees que una persona es capaz... de una acción... y sin embargo sentir... que no son ellos que lo hacen? Open Subtitles أتعتقدين أن يقدم شخصاً على فعل ما ويبدو للآخرين أنّه لم يقم بشيئ تقريباً كأن تكون له شخصية مزدوجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد