Piensa en todo lo que te he dicho. No es demasiado tarde. | Open Subtitles | فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد. |
Piensa en algo, ¡venga rápido! Algo para evitar el dolor. ¡Rápido! | Open Subtitles | فكّر في أيّ شيء , بسرعة أيّ شيء لتجنب الألم. |
Piensa en los pecadores preguntándose a dónde irá a parar su alma. | Open Subtitles | فكّر في كل الآثمين البائسين الهائمين حول مصائرهم. |
Piense en los niños en el lado lento de la clase. | TED | فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل. |
Pero piénsalo: 26 equipos, 162 partidos por temporada. | Open Subtitles | لكن فكّر في الأمر، 26 فريق، 162 مباراة كل موسم |
Y además que suceda solo en cualquier fin de semana, piensen en hacerlo un evento de fin de semana. | Open Subtitles | وبدلاً من حصوله في أيّ يوم من الأسبوع فكّر في تحويله إلى حدث في عطلة الأسبوع |
Puedes pensar en algo. Piensa en una cosa que la gente haga aquí. | Open Subtitles | يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا |
Quiero decir, Piensa en todas esas cosas que grito en el cine y todas oraciones geniales que completé. | Open Subtitles | فكّر في ما أصيحه أمام شاشة السينما وتلك الجُمل العشوائية التي ركّبتها |
Mira este cuchillo... imagina que te lo clavo en tus intestinos, Piensa en ello, hazlo real. | Open Subtitles | انظر إلى هذهِ السكين وتخيّل أن تُطعن بها في أحشاءك فكّر في الأمر. |
Piensa en las historias maravillosas que le contarás a tu hijo. | Open Subtitles | فكّر في كلّ القصص الرائعة التي سترويها لابنكَ |
Piensa en las pensiones, en los empleados, en los gatos que usamos | Open Subtitles | فكّر في المتقاعدين، في العمّال، في الهرر التي نستعملها في تجريب الأفران. |
Si sobrevivimos esto, Piensa en los contratos que nos llegarán. | Open Subtitles | أقصد، أذا خرجنا أحياء من هذا فكّر في العقود الإشهارية |
Piensa en las cosas que TU buscas para una base diaria. | Open Subtitles | فكّر في الأشياء التي تبحث عنها انت بشكل يومي. |
Piensa en eso la próxima vez que ciegamente hagas lo que sea que te diga. | Open Subtitles | فكّر في ذلك المرّة المقبلة قبل أن تطيعة طاعة عمياء |
Piensa en ello. | Open Subtitles | أوعية روبوتية لحمل عقولنا المُرقمنة. فكّر في الأمر. |
Comienza pensando dentro de tu propia clase. así que Piensa en un poder que fortalezca algo. | Open Subtitles | ابدأ بالتفكير في قدرة تناسق سجيّة طاقتكَ. أنتَ معزز، لذا فكّر في قدرة يكون جوهرها التعزيز. |
Espere. Piense en la buena voluntad... | Open Subtitles | مهلًا، فكّر في الٕارادة الطيّبة سنسمّي الفريق تيّمناً بالمكتب |
Rabino, Piense en esto como un regalo para Nicolae. | Open Subtitles | أيها الحبر، فكّر في هذا الأمر كهدية لنيكولاي |
Piense en las cosas que la gente busca para una base diaria. | Open Subtitles | فكّر في الأشياء التي يبحث عنها النّاس بشكل يومي. |
¡Piénsalo! Debes restablecer la paz, no habrá derramamiento de sangre. | Open Subtitles | فكّر في ذلك لا يجب أن تكون هناك إراقة للدّماء |
piensen en estar sentados con un amigo en una cafetería teniendo una conversación trivial. | TED | فكّر في الجلوس مع صديقك في مقهى وقيامك بمجرد محادثة خفيفة. |
La semana pasada, pensó en suicidarse inhalando junto a un armenio. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، فكّر في يقتل نفسه باستنشاق رائحة أحد الأرمينيّين. |