"فكّر في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Piensa en
        
    • Piense en
        
    • Piénsalo
        
    • piensen en
        
    • pensó en
        
    Piensa en todo lo que te he dicho. No es demasiado tarde. Open Subtitles فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد.
    Piensa en algo, ¡venga rápido! Algo para evitar el dolor. ¡Rápido! Open Subtitles فكّر في أيّ شيء , بسرعة أيّ شيء لتجنب الألم.
    Piensa en los pecadores preguntándose a dónde irá a parar su alma. Open Subtitles فكّر في كل الآثمين البائسين الهائمين حول مصائرهم.
    Piense en los niños en el lado lento de la clase. TED فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل.
    Pero piénsalo: 26 equipos, 162 partidos por temporada. Open Subtitles لكن فكّر في الأمر، 26 فريق، 162 مباراة كل موسم
    Y además que suceda solo en cualquier fin de semana, piensen en hacerlo un evento de fin de semana. Open Subtitles وبدلاً من حصوله في أيّ يوم من الأسبوع فكّر في تحويله إلى حدث في عطلة الأسبوع
    Puedes pensar en algo. Piensa en una cosa que la gente haga aquí. Open Subtitles يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا
    Quiero decir, Piensa en todas esas cosas que grito en el cine y todas oraciones geniales que completé. Open Subtitles فكّر في ما أصيحه أمام شاشة السينما وتلك الجُمل العشوائية التي ركّبتها
    Mira este cuchillo... imagina que te lo clavo en tus intestinos, Piensa en ello, hazlo real. Open Subtitles انظر إلى هذهِ السكين وتخيّل أن تُطعن بها في أحشاءك فكّر في الأمر.
    Piensa en las historias maravillosas que le contarás a tu hijo. Open Subtitles فكّر في كلّ القصص الرائعة التي سترويها لابنكَ
    Piensa en las pensiones, en los empleados, en los gatos que usamos Open Subtitles فكّر في المتقاعدين، في العمّال، في الهرر التي نستعملها في تجريب الأفران.
    Si sobrevivimos esto, Piensa en los contratos que nos llegarán. Open Subtitles أقصد، أذا خرجنا أحياء من هذا فكّر في العقود الإشهارية
    Piensa en las cosas que TU buscas para una base diaria. Open Subtitles فكّر في الأشياء التي تبحث عنها انت بشكل يومي.
    Piensa en eso la próxima vez que ciegamente hagas lo que sea que te diga. Open Subtitles فكّر في ذلك المرّة المقبلة قبل أن تطيعة طاعة عمياء
    Piensa en ello. Open Subtitles أوعية روبوتية لحمل عقولنا المُرقمنة. فكّر في الأمر.
    Comienza pensando dentro de tu propia clase. así que Piensa en un poder que fortalezca algo. Open Subtitles ابدأ بالتفكير في قدرة تناسق سجيّة طاقتكَ. أنتَ معزز، لذا فكّر في قدرة يكون جوهرها التعزيز.
    Espere. Piense en la buena voluntad... Open Subtitles مهلًا، فكّر في الٕارادة الطيّبة سنسمّي الفريق تيّمناً بالمكتب
    Rabino, Piense en esto como un regalo para Nicolae. Open Subtitles أيها الحبر، فكّر في هذا الأمر كهدية لنيكولاي
    Piense en las cosas que la gente busca para una base diaria. Open Subtitles فكّر في الأشياء التي يبحث عنها النّاس بشكل يومي.
    ¡Piénsalo! Debes restablecer la paz, no habrá derramamiento de sangre. Open Subtitles فكّر في ذلك لا يجب أن تكون هناك إراقة للدّماء
    piensen en estar sentados con un amigo en una cafetería teniendo una conversación trivial. TED فكّر في الجلوس مع صديقك في مقهى وقيامك بمجرد محادثة خفيفة.
    La semana pasada, pensó en suicidarse inhalando junto a un armenio. Open Subtitles الأسبوع الماضي، فكّر في يقتل نفسه باستنشاق رائحة أحد الأرمينيّين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus